"من الرب" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrı'dan
        
    • Tanrı'nın
        
    • Tanrı'ya
        
    • Tanrı tarafından
        
    • tanrının bir
        
    • Tanrıdan bir
        
    • dua
        
    • Tanrı adına
        
    İsa Tanrı'dan geldi. Bu, her şeye kadir olduğunu gösterir. Open Subtitles المسيح ارسل من الرب, إذا هو قادر على كل شيء
    ya da ona saygı göstermemiş olanlar, o zaman Tanrı'dan af diliyoruz. Open Subtitles أو رفض طاعتة و هو تحت قيادتة فاننا نسأل الغفران من الرب
    Çocuklarımızı disiplin ve Tanrı'nın güzel rehberliğinde doğru dürüst yetiştirdik. Open Subtitles تربيتنا لأطفالنا كانت على الطريقة السويّة بإنضباط, وبتوجيهات من الرب
    Tanrı'nın size verdiği hayatın zenginlikleri için haklar, öyle mi? Open Subtitles من الرب الذي أعطاكم الحق في التمتع بثرواث الحياة ؟
    Ay o kadar güzeldi ki kendimi Tanrı'ya daha yakın hissettim. Open Subtitles فلقد كان القمر جميلاً بتلك الليلة مما جعلني قريب من الرب
    Bazıları bunun Tanrı tarafından gönderilen bir kod olduğunu söylüyor. Open Subtitles يرى البعض بإنها رموز أرسلت إلينا من الرب
    tanrının bir lütfü müsünüz, Bay Porter yoksa, şeytanın oğlu mu? Open Subtitles هل انت رجل صالح ارسلت من الرب سيد بورتر؟ ام شرير لايمكن الوثوق به
    İzin ver hatırlatayım Ekselansları, isyan, Tanrı'dan cezalandırılmayı isteyen, en çirkin günahtır. Open Subtitles دعني اذكر سموك بان التمرد يعد خطيئة مخجله يؤدي لعقوبة من الرب
    Lütufkar Majesteleri'nden, Tanrı'dan ve sizlerden, günahlarım için merhamet diliyorum. Open Subtitles أنا أطلب الصفح على خطاياي من جلالته الكريم من الرب
    Tanrı'dan bir işaret istersiniz ya bütün bunlardan sonra nihayet mesajı almıştım. Open Subtitles هل تريدون إشارة من الرب ؟ بعد كل هذا فهمت الرسالة أخيراً
    Tanrı'dan tacı giyerken bana da seninki kadar kudret vermesini iste. Open Subtitles أطلب من الرب أن يعطني القوة لأرتدي التاج مثلما فعلت أنت
    Dinle Jeanne, tasavvurlarının Tanrı'dan gelmediğini biliyoruz. Open Subtitles أستمعي يا جوان , نحن نعلم أن هذه الرؤى التي لديكِ ليست من الرب
    İnsanlar vebanın Tanrı'dan bir ceza olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles . .. يعتقد الناس أن الطاعون عقاب من الرب
    Sana neyin doğru olduğunu söyleyen iç sesin Tanrı'nın sesidir evladım. Open Subtitles الصوت الداخلي الذي يخبرك بماهية الصواب يأتي من الرب يا بنيّ
    Tanrı'nın yüce isteği olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles بأن لحم الغزلان كنت أجلبها للديار تسقط قتيلة بالمشيئة الإلهية من الرب
    Yüce Tanrı'nın bu evliliğe izin verip sizi kutsaması için... başvurduğunuz kilise, sizi kutsuyor. Open Subtitles يجب ان تعلن موافقتك امام الكنيسة اتمنى من الرب تعزيز موافقتك ويبراكك
    İnsan Tanrı'nın bir görüntüsüdür, ve Tanrı herşeyi kapsar. Open Subtitles الرجل صورة من الرب و عند الرب هناك كل شيء
    Eskiler, bütün insanların Tanrı'ya eşit uzaklıkta olmasına karar vermişler. Open Subtitles أمر الشيوخ ببنائها ليصبح الجميع قريبين من الرب بقدرِ متساوِ
    Sizi Tanrı'ya götürecek. Open Subtitles الأخ بوب هنا,الأخ بوب هنا ليقربكم من الرب
    Bu şeylerin varlığı, asla Tanrı tarafından tasarlanmadı. Open Subtitles أما هذه الأشياء لم تُخلق من الرب لتحتفظ بقاءها
    Tanrı tarafından o sonsuza dek yaşamaya mahkum edildi. İlk Vampir. Open Subtitles لعنة حلت من الرب للأبد على مصّاص الدماء الأول
    tanrının bir lütfü müsünüz, Bay Porter yoksa, şeytanın oğlu mu? Open Subtitles هل انت رجل صالح ارسلت من الرب سيد بورتر؟ ام شرير لايمكن الوثوق به
    Peki, 5. Duran olursa Tanrıdan bir mesaj olarak kabul edelim bunu. Open Subtitles حسناً خمسه ، إن توقف أيٌ منهم فهذه اشاره من الرب تأمرنا بالذهاب
    Yüze Tanrı'ya sesleniyorsun. Öyleyse düzgün dua et. Open Subtitles أنتِ تطلبين من الرب شيئاً، إذاً فلتصلى بخشوع
    Biz Tanrı adına görev yapıyoruz. Open Subtitles نحن في مهمه من الرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus