"من الرعد" - Traduction Arabe en Turc

    • gök gürültüsünden
        
    • şimşekten
        
    • şimşeklerden
        
    • gök gürültüsü
        
    Bir köpeğin gök gürültüsünden veya balonlardan korkması gibi. Open Subtitles مثل الكلب الذي يخاف من الرعد أو البالونات.
    Eskiden küçük bir çocukken gök gürültüsünden korkardım. Open Subtitles اعتدت أن أكون خائفة جدا من الرعد عندما كنت طفلة
    - Belki Sarah gök gürültüsünden korkmuştur. Open Subtitles مالفرق الذي سيحدثه هذا؟ ربما سارة خافت من الرعد
    Gerçekten anlamıyorum. 35 yaşına geldin, hâlâ şimşekten korkuyorsun. Open Subtitles لا أفهم، عمرك 35 سنة و لا زلت خائف من الرعد
    şimşeklerden korkuyorum. Open Subtitles أنا أخاف من الرعد
    Seni ufak bir gök gürültüsü ve şimşekten korumam mı lazım? Open Subtitles هل أنا بحاجة لحمايتك من القليل من الرعد والبرق؟
    Ve Los Angeles'lı erkekler gibi gök gürültüsünden korkuyor. Open Subtitles ويخاف من الرعد مثل رجل لوس أنجلوس
    - Ben gök gürültüsünden korkarım. Open Subtitles حسناً، لديّ رهاب من الرعد.
    Ve Winston "Sister, Sister"a bayılan, rekabetçi bir manyaktır ve adam gök gürültüsünden korkar. Open Subtitles و(وينستون)، كالمهووس بالتنافس يُحب مسلسل (أخت، أخت)، يخاف من الرعد -ولكن أنا صوت ...
    Ve göreceksin. Bir daha şimşekten korkmayacak. Open Subtitles و سترين، لن يخاف من الرعد ثانية
    Frederick'in küçük bir çocukken şimşekten korktuğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين ، عندما كان (فريدريك) فتىً صغيراً عندما كان يخشى من الرعد ؟
    Yıldırımlardan, şimşeklerden, fırtınalardan koru bizi Aziz Anthony. Open Subtitles من الرعد ، البرق والعواصف .أيها (القديس أنتوني) نجّنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus