Haddimi aşmayarak, bu, çeşitli zehirler tarafından tetiklenebilir. | Open Subtitles | ليس للخروج عن الموضوع , لكن هذه أثار لعدة أنواع من السموم |
Annesi evde çevresel zehirler için etrafa bakınmış mı? | Open Subtitles | هل تأكدت الأم من السموم البيئية في المنزل؟ |
Size düzinelerce zehir gösterebilirim! Yemeğine koyun, üç günde ölür. | Open Subtitles | يمكنني أن أريك العشرات من السموم توضع في طعامه , فيموت خلال ثلاثة أيام |
Öyleyse, bu şekilde fazla miktarda toksin üreten bir mikropla karşılaştıysanız ne olur? | TED | لذا ما يحدث, عندما تكون مصابا بالكائن, انه يفرز الكثير من السموم. |
Seni detoks için tatile gönderirim ama mahvolacağını biliyorum. | Open Subtitles | سوف أرسلك في الإجازات إلى مركز التخلص من السموم لكني أعلم بأنك سوف تونين بائسة |
Testler asla tüm Toksinleri kapsamaz. | Open Subtitles | تلك الفحوصات لا تتضمن أي من السموم اللطيفة |
Harika. Seni başka hiçbir şeyi yapamadığı şekilde toksinlerden arındırıyor. | Open Subtitles | رائع، يساعدك على التخلص من السموم و لن يعرف أحد |
- Sizi sarhoşlar hücresine koyabiliriz-- | Open Subtitles | بإمكاننا وضعك بمكان التخلص من السموم.. |
Tanrı bilir, su kaynağınızın içine ne tür zehirler akıyor. | Open Subtitles | و الله وحده يعلم أي نوع من السموم هذا |
Bazı cins zehirler var ki Roberts gibi insanlarda ölümcül alkol zehirlenmesine benzer etki yapar. | Open Subtitles | هناك نوع من السموم تجعل مرض (روبرتس) يشبه تسمما قاتلا جرّاء الكحول لشخص ما. |
İşte altınım. Daha beter bir zehir insan ruhuna şu satışı yasaklanan zavallı karışımlardan. | Open Subtitles | ها هي النقود، إنها أكثر فتكاً بأرواح البشر من السموم التي لا تريد بيعها |
Torunlarımızın torunlarına daha doğmamış kuşaklara korkunç bir zehir ve çevre tahribatı mirası bırakıyoruz. | Open Subtitles | نحن نترك ورائنا تراث فظيع من السموم ويقلص من البيئة لأحفاد أحفادنا |
Eğer organizma fazla miktarda toksin ürettiyse bu sayı 10 veya 100 milyon adet mikrop bulabilirsiniz. | TED | إذا أفرز الكائن الكثير من السموم, فمن الممكن أن تجد 10 مليون, أو 100 مليون |
"Suyun güvenli olduğuna emin olabilir. Suda toksin yok." | Open Subtitles | فإنها تستطيع لأن الماء ساخن فإنه خالي من السموم |
detoks yapmaya vaktimiz yok. Böyle zayıflaşırsan, seni bırakırım. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لأجلك كي تتخلص من السموم لو تراخيت، سأتركك |
detoks yapmaya vaktimiz yok. Böyle zayıflaşırsan, seni bırakırım. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لأجلك كي تتخلص من السموم لو تراخيت، سأتركك |
İkizlerin çok su içtiğinden emin olmanı istiyorum senden, ...anlıyorsun ya, Toksinleri çıkarmak için. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تجعليهم يشربون الماء بكثرة بعد أن يتخلصون من السموم السموم؟ |
Toksinleri yok etme konusunda karaciğer müthiş bir iş yapıyor yani bu kadınlar, her sabah evlerine iyi dilekle gitmem için bana 300 dolar ödüyorlar. | Open Subtitles | الكبد يقوم بعمل هائل في التخلص من السموم إذا باختصار هؤلاء النسوة يدفعون لي 300 دولار لأوصل الأماني إلى منازلهم كل صباح |
Perhiz yapmamız gerektiğini çünkü vücutlarımızın tüm toksinlerden kurtulup yenilenmesinin en hızlı yolunun bu olduğunu söylediler. | Open Subtitles | كانوا يريدونا أن نصوم لانهم قالوا انها اسرع طريقة للتخلص من السموم و نبدأ حياة جديدة |
toksinlerden kurtulmak için birebir. | Open Subtitles | إنّه كوخ التعرّق، إنّه مفيدٌ في التخلّص من السموم |
- Sizi sarhoşlar hücresine koyabiliriz-- | Open Subtitles | بإمكاننا وضعك بمكان التخلص من السموم.. |