"من السنة الماضية" - Traduction Arabe en Turc

    • Geçen sene
        
    • Geçen seneki
        
    • geçen seneden
        
    • Geçen yıl
        
    • Geçen yıla
        
    • Geçen yılki
        
    Geçen sene yaptığın gibi körkütük sarhoş olup 12 günlük noeli 12 bölümlük noel yapmandan bin kat iyidir. Open Subtitles افضل بكثير من السنة الماضية. حيث كنتى سكرانة. لقد قمت بتحويل ال12 يوم كريسماس الى 12 خطوة من الكريسماس.
    Geçen sene itibariyle altı milyar cep telefonu kullanıcısı bulunuyor. TED هنالك ستة مليار اشتراك للهاتف النقال من السنة الماضية
    Geçen seneki sos lekesi de tamamiyle çıktı. Yani sorun yok. Open Subtitles أوساخ المزرعة من السنة الماضية قد أزيلت , لذا نحن بخير
    Geçen seneki sandviçini bırakmışsın. Open Subtitles بريك, أنت تركت ساندوتش في حقيبتك من السنة الماضية
    S-sanırım geçen seneden hatırlıyorum biraz. Open Subtitles أعتقد أنني لا زلت أتذكره من السنة الماضية
    Geçen yıl bu zamanlarda boktan bir kodesteydik, unutma sakın. Open Subtitles تذكر فقط أننا فى هذا الوقت من السنة الماضية كنا فى قفص لعين ، حسنا ً ؟
    - Geçen yıla göre daha tembeller. - Üç saat daha var. Open Subtitles المعدل اقل من السنة الماضية فى ثلاث ساعات فقط
    Aksine, Geçen yılki edebiyat dersimden arkadaşlarla karşılaştım. Open Subtitles بدلا من ذلك , رحب بي من قبل صديقين الذين كانا معي في صف الانكليزية من السنة الماضية
    Biraz önce küresel bir harita gördük ve üzerindeki Geçen sene yaptığımız deniz yolculuğuydu. TED رأينا للتو خريطة عالمية، و رحلتنا الإستكشافية كانت شاملة من السنة الماضية
    Bu, Geçen sene Aralık ayında biz, ilk kez -- Atlantik Okyanusu'nun dibi. TED وهنا غصنا إلى الأعماق في ديسمبر من السنة الماضية لأوّل مرّة، في قاع المحيطِ الأطلنطي.
    Geçen sene bu zamanda ne halde olduğunuzu hatırlayın. Open Subtitles فكروا كيف كان حالكم بنفس هذا الوقت من السنة الماضية
    Hatırladınız mı, Geçen sene karşıt taraflardaydık? Open Subtitles هل تذكرينني من السنة الماضية ؟ كنا على طرفين متضادين
    Tam olarak değil ama Geçen seneki adli sicil kaydıma bakarsanız polise kendimi ihbar ettim. Open Subtitles ليس تماما،لكن يمكنك النظر إلى سجلات إعتقالي من السنة الماضية عندما سلّمتُ نفسي إلى الشرطة
    Geçen seneki ilk çeyrek işlemlerinden kanıt olabilecek belge bırakmamı mı istiyorsun? Open Subtitles بعض العمليات التجارية من الربع الأول من السنة الماضية هل أردت أن أترك أثراً على شكل مستندات؟
    Geçen seneki davetimin imza defteri. Open Subtitles إنه كتاب التوقيع من السنة الماضية
    Geçen seneki Dr. Booth. Open Subtitles الدكتور (بوث) من السنة الماضية
    geçen seneden beri her gün seni bulma ve görme isteğimle savaştım. Open Subtitles كل يوم من السنة الماضية حاربت الرغبة بإيجادك لأراك
    geçen seneden kalma sandviç parçası. Open Subtitles أي قطعة سندويتش من السنة الماضية
    Doğrusu, geçen seneden bir Batman kıyafetim var ve yani eğer, bilmiyorum işte onu giyip mezecinin partisine uğramamı istersin diye. Open Subtitles كنت سأذهب إلى بعض الحفلات وحدي الليلة في الواقع, بالمصادفة لدي زي باتمان ...من السنة الماضية, لذا
    Geçen yıl görmüş olduklarınızı... yavaştan anımsayarak başlayalım. Open Subtitles دعنا نَبْدأُ مَع مراجعة سهلة لطيفة لِتُدركوا كم عَدم إنجازكُم ، أتذكّرُ من السنة الماضية
    - Geçen yıla göre düşüşteler. - Üç saat kaldı. Open Subtitles المعدل اقل من السنة الماضية فى ثلاث ساعات فقط
    Geçen yılki iş kadınını hatırlıyor musunuz? Open Subtitles تتذكر تلك السيدة الأعمال من السنة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus