"من السوء" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar kötü
        
    • çok kötü
        
    • kötü olurlarsa
        
    Anlamsız bir hayattaki, tek gecelik ilişkiler o kadar kötü olamaz. Open Subtitles حياة بلا معنى, ليلة واحدة لن تكون بهذا القدر من السوء
    Ne kadar kötü yaralandığını, bilmek istiyor. Open Subtitles يريد ان يعرف الى اى درجه من السوء بلغ جرحه
    Yani oral seks yapmak kadar kötü mü? Open Subtitles ولكن اعني هل الامر من السوء مثل مداعبة فرجها ؟
    Kameraların burada olmaması çok kötü, biz burada güzel bir an yaşarken. Open Subtitles من السوء ان الكاميرات ليست هنا الآن لترانا نحظى بهذه اللحظة اللطيفة
    çok kötü. Olabilecek tüm kötü şeyleri düşünün ve ona kötülük dolu bir bavul ilave edin. Open Subtitles جداً، تخيلي كم يمكن للأمور أن تسوء ثم أضيفي عليها المزيد من السوء
    Bu insanlar ne kadar kötü olurlarsa olsunlar, sonunda kaybedecekler. Open Subtitles مهما بلغ هؤلاء الناس من السوء سيخسرون في النهاية
    Çocuklarımız hayatlarının kalanında ne kadar kötü olurlarsa olsunlar daima bu anı anımsayacaklar. Open Subtitles لا يهم كم من السوء سيفشل أولادنا فى بقية حياتهم سيحملون دوما تلك الذكرى
    Ölü Ördek Günü'nden önce olduğu kadar kötü. Open Subtitles إنه بلغ من السوء مثلما كان قبل يوم البطة الميتة
    Baba, Ellen'ın ölümünü örtbas etmek zaten yeteri kadar kötü. Open Subtitles يكفي يا أبي من السوء أننا غطينا على حادثة وفاة إيلين..
    O yer, iki sene önceki kadar kötü. Open Subtitles هذا المكان بنفس القدر من السوء الآن كما كان الحال قبل عامين
    Bu evlilik hakkında onunla ne kadar kötü konuştun? Open Subtitles لأي درجة من السوء كان الحديث معه بخصوص الزواج؟
    Bu evlilik hakkında onunla ne kadar kötü konuştun? Open Subtitles لأي درجة من السوء كان الحديث معه بخصوص الزواج؟
    İnan bana, eskisi kadar kötü değil. Open Subtitles حسناً, إنه ليس حتى قريباً من السوء المعتاد, صدقني
    Yani ne kadar kötü durumda olursanız olun bir kadın ağaçta doğum yapmıştır. Open Subtitles لذا مهما ظننت من السوء فإنك قد لا تحصل عليه امرأة وضعت مولودها فوق شجرة
    Üstelik ne olursa olsun seni o yetiştirdiyse, bu kadar kötü olamazdı. Open Subtitles وما قد يكون ذا قيمة هو لم يكن ليكون بتلك الدرجة من السوء كونه قام بتربيتك
    Babanın böyle düşünmemesi çok kötü. Open Subtitles ‫من السوء أن والدك لم يري ذلك.
    Aptal olmanın suç olmaması çok kötü. Open Subtitles من السوء أنها جريمة كونك غبياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus