"من الشهر الماضي" - Traduction Arabe en Turc

    • geçen ayın
        
    • geçen ay
        
    • Geçen ayki
        
    • geçen aydan
        
    Bugün geçen ayın toplamından daha fazla bahşiş aldım. Open Subtitles اليوم جمعت بقشيشاً أكثر من الشهر الماضي بأكمله
    Öğrenebildiğime göre aradığımız adamlar geçen ayın dördünde... bankanın kasasını götürmeye yeltenmişler. Open Subtitles أفضل معلومات حصلت عليها هنالك من قال لي أنهم حاولوا سرقة خزينة ودائع في الرابع من الشهر الماضي
    Bu da geçen ayın tibbi kayıt formu. Open Subtitles هذا هو ملفه الطبي استمارة الكشف من الشهر الماضي.
    geçen ay bu aileyle iki saat bu konuyu görüştüm. Open Subtitles أمضيت ساعتين من الشهر الماضي مع هذه العائلة للإستشارة
    Geçen ayki güvenlik kamerası görüntülerini bulabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك سحب التصوير الأمني من الشهر الماضي ؟
    Sabahtan beri de olabilir... geçen aydan beri de... Open Subtitles قد يكون من هذا الصباح، كما قد يكون من الشهر الماضي
    geçen ayın 30'u Cuma günüydü yani şirketin madenden kazandığı tüm aylık kazanç ellerindeydi. Open Subtitles كان 30 من الشهر الماضي ،الجمعة ذلك عائد الشهر بأكمله من مناجم الشركة كان في متناولهم
    Dr. Carlson geçen ayın ilk dört günü konferanstaymış. Open Subtitles الدكتور كارلسون كان في المؤتمر في أول أربع أيام من الشهر الماضي
    geçen ayın dokuzunda ,tiyatroda Open Subtitles في التاسع من الشهر الماضي في المسرح
    Uh... geçen ayın üçünde. Open Subtitles أه . . الثالث من الشهر الماضي
    Sven geçen ayın 23'ünde bıçaklanmış. Open Subtitles لقد طعن (سيفن) في 23 من الشهر الماضي
    geçen ay kullandığın mazeret günlerinin iş görüşmeleri için olmadığını mı söylüyorsun bana? Open Subtitles هل تقولين لي بأن لا شيءُ من تلكَ الأيامُ المرضية من الشهر الماضي أنفقت في إجراء المقابلات
    geçen ay her sabah buradaydı. Open Subtitles لقد كان هنا عمليا في كل صباح من الشهر الماضي
    Geçen ayki 60'la birlikte tam 550 mon ediyor. Open Subtitles بمبلغ 60 من الشهر الماضي فيصل المبلغ 550 (مون)
    Sadece Geçen ayki mektuplar ve davetiyeler... Open Subtitles الرسائل والفواتير من الشهر الماضي فقط... .
    geçen aydan beri tüm kayıpları kontrol ediyoruz ama evsizler bildirilmez. Open Subtitles لقد تفحصنا كل بلاغ عن شخص مفقود من الشهر الماضي ولكن المشردين لا يتم الابلاغ عن فقدهم
    Mühür ise geçen aydan. Open Subtitles في نهاية السنة والختم من الشهر الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus