Senin gibi yaşlı bir kemik torbası nehirde 100 metre bile gidemez. | Open Subtitles | هيكل من العظام النخرة مثلك لا يمكنه ان يبحر 100 يارده عبر النهر |
Bacağın hareketsiz kalması gerek, yoksa... bir kemik parçası beynine gidebilir. | Open Subtitles | لابد من عدم تحريك الساق وإلا فقد تتجه كتلة من العظام إلى مخها |
bir kemik parçası için bu kadar kan döküldüğüne inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أصدق بأن كل هذه الدماء تسفك من أجل قطعة من العظام |
Ama kemikler hakkında herhangi bir bilgi edinmek için çikolatayı eritmek zorundayız. | Open Subtitles | إذاتلاشت. ولكن علينا أن نذوب الشوكولاتة من أجل أستخلاص المعلومات من العظام |
Bunlar, en iyi et alındıktan sonra arda kalan kemikler. | TED | هذه هي البقايا من العظام بعد أن لم يبقى من اللحم شيء. |
Onu hayatta tutmanız gerekiyordu ve nefes aldırmanız, canlı tutmanız ben kemikleri yapana kadar. | Open Subtitles | لقد كان يفترض بكم أن تبقوه آمناً يتنفّس ويعيش حتّى أنتهي من العظام |
Büyük bir kafan var, kemikten bir plaj topuna benziyor. | Open Subtitles | رأساً ضخماً ككرة شاطئ صنعت من العظام |
Birkaç gün sonra bir deri bir kemik kalırım. | Open Subtitles | خلال بضعة أيـّام سأكون مُجرد حفنة من العظام. |
Henüz hiçbir ipucu çıkaramadığımız bir kemik ve doku birleşminden başka bir şey olarak değil. | Open Subtitles | ليس غير أن تكون كومة من العظام و الأنسجة التي تُنتج لحد الآن أي أدلة مفيدة |
Yapmam gereken şey için enerjiden ya da yetenekten yoksun bir kemik torbası gibi. | Open Subtitles | حقيبة من العظام بدون.. الطاقة أو الموهبة لأفعل ما ظننت أني ولدت لفعلة |
Bencil bir kemik torbası tahtalı köyü boyladı diye yeni sevgilimle hava atamayacak mıyım? | Open Subtitles | إذا , لن أستطيع التفاخر بحبيبي الجديد فقط بسبب حقيبة من العظام اختارت عطلة نهاية اأسبوع لتحظو بغفوة ترابية ؟ |
bir kemik parçasının dokuya girmiş olması mümkün. | Open Subtitles | من الممكن أن جزء من العظام قد إستقر في الأنسجة |
Canlı insanlardan bilgi almak bir kemik yığınından bilgi almaktan çok daha farklıdır. | Open Subtitles | هل أخبروك بذلك؟ الحصول على المعلومات عن حياة الناس ...مختلف جداً عن الحصول عليها من مجموعة من العظام |
Kim 5 bin yıl yaşında bir kemik torbası ister? | Open Subtitles | من يريد كيس من العظام منذ 5000 عام؟ |
"Romanda mükemmel çizilmiş bir kahraman bile yeryüzünde yürüyen ve gölgesi toprağa düşen en iç sıkıcı insana kıyasla sadece bir kemik torbasından ibarettir." | Open Subtitles | بالمقارنة لأسخف الأناس الذين يمشون على وجة البسيطة أكثر الشخصيات رُسمت ببراعة في أي من رواية لا شيء أكثر من حقيبة من العظام |
Ve kırık kemikler çok yaşadım . | Open Subtitles | بالاضافه الى ان لديك الكثير من العظام المكسوره |
Mesele eski kemikler değilmiş demek. | Open Subtitles | حسنا ، لم يكن هذا بسبب القليل من العظام القديمة |
Charlotte ayağını üzengiye koyduğu anda Teddie'yle ilgili bütün kötü anılar, kırılan kemikler ve kaybedilen kurdeleler aklına geliverdi. | Open Subtitles | عندما وضعت "تشارلت" حذائها على ركاب السرج كل ذكرياتها السيئه لـ "تادي" من العظام المحطمه والأشرطه غمرتها |
Ben kemikleri yapana kadar. | Open Subtitles | . حتّى أنتهي من العظام |
Hayalet Mermi aslında kemikten bir mermi! | Open Subtitles | الرصاص الشبح... هي في الواقع رصاص من العظام! |