"من الغرابة" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne tuhaf
        
    • garip değil
        
    • garip bir
        
    • tuhaf değil
        
    Onu okşayan elin şimdi ona vuracak olması Ne tuhaf. Open Subtitles من الغرابة التفكير بان الايادي التي عانقتها يوما ما هي التي ستضربها
    Ne tuhaf değil mi? Open Subtitles ليس من الغرابة الظن , بينما أقف هنا اليوم محكوم علي بالموت وحيدة
    Ne tuhaf Lagertha sen tahtı gasp eden konumundasın. Open Subtitles من الغرابة بمكان أنك أديت دور المحتلّة
    John Malkovich'in bir geçidi olması, sence garip değil mi? Open Subtitles هل تعتقد بأنّه من الغرابة أنّ جون مالكوفيتش عنده بوابة؟
    Sence de garip değil mi, benden karının çıplak halini seninle paylaşmamı istemen? Open Subtitles أنت لاتعتقد أنه من الغرابة أنك تطلب منـي التحديق في جسم زوجتك العارية؟
    garip bir şekilde bunların hepsini beni korumak için yapmış. Open Subtitles هل تعلم أنه من الغرابة بأنه فعل كل ذلك ليحميني
    Ne tuhaf Lagertha sen tahtı gasp eden konumundasın. Open Subtitles من الغرابة بمكان أنك أديت دور المحتلّة
    Robin'in sürekli eski sevgilisiyle takılması garip değil mi sence? Open Subtitles هل من الغرابة خروج (روبن) مع أحبائها السابقين طوال الوقت؟
    Evet ama bizim aradığımız tarzda garip değil. Open Subtitles أجل، لكن ليس نوعنا من الغرابة.
    Robin'in Barney'le hâlâ arkadaş olması garip değil mi sence, Ted? Open Subtitles (تيد) أتعتقد من الغرابة أن (روبن) ما زالت مع (بارني)؟
    Evet, sana garip davranmamamızı söyledi, yani, bugün garip bir gün bekle. Open Subtitles قالت ألا نعاملك بغرابة لذا توقع المزيد من الغرابة اليوم
    Çok garip bir durum ama... Open Subtitles إنه من الغرابة بمكان, لكن
    Anlayamıyorum. Adresini öğrenmek istemesi sence de tuhaf değil mi? Open Subtitles أنا لا أفهم هذا، ألا تجد أنهُ من الغرابة أنها تُريد معرفة عنوانك؟
    Peki o zaman, onun karısı buraya çağırmak, tuhaf değil mi? Open Subtitles لكن أليس من الغرابة أن تستدعي زوجته للشهادة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus