"من الفقر" - Traduction Arabe en Turc

    • yoksulluktan
        
    • fakirlik
        
    • yoksulluk
        
    • fakirlikten
        
    • yoksulluğu
        
    • yoksulluğun
        
    Onlar yoksulluktan olabildiğince çabuk uzaklaşmış olanlar. TED أنهم أناس يخرجون من الفقر بأسرع ما يستطيعون
    Teknoloji sizi yoksulluktan çıkarır. fakat yoksulluktan çıkmak için bir pazara ihtiyaç vardır. TED التكنولوجيا ستخرجك من الفقر, و لكنك تحتاج إلى سوق لتخرج من الفقر
    Tüm bu şeyler gelişme için önemlidir. özellikle yoksulluktan henüz çıktığınızda ve refaha doğru gitmelisiniz. TED كل تلك الأشياء مهمة للتطور. و خصوصا عندما تكون خارجا للتو من الفقر و تريد أن تتجه إلى الرفاهية و الإنتعاش.
    Afrika'da kabaca 25 milyon kişinin bu virüsle enfekte olduğunu ve AIDS'in bir fakirlik hastalığı olduğunu muhtemelen biliyorsunuz. Afrika'yı fakirlikten kurtarabilirsek, AIDS'i de azaltmış olacağız. TED و كما تعلمون أن في أفريقيا مايقارب 25 مليون مصاب بالفيروس, و أن الإيدز هو مرض متعلق بالفقر و قد نتمكن من تقليل نسبة الإصابة بالإيدز في أفريقيا إذا استطعنا انقاذها من الفقر
    Bu durum, toplumların bütününü kısır bir yoksulluk, eşitsizlik ve umutsuzluk döngüsüne hapseder. TED هذا يترك مجتمعات بأكملها محاصرة في حلقة مفرغة من الفقر وعدم المساواة واليأس.
    Sadece fakirlikten kurtulmasını sağlamamış, ayrıca dış dünyayla irtibat kurmasına vesile olmuştur. Open Subtitles ليس فقط عمل يخرجه من الفقر لكنه أيضاً نقله ليتصل بالعالم الخارجي
    Tarım, yoksulluktan kıvranan vatandaşlarımızın yüzde 18ini barındırır, sadece 18 milyar alır. TED الزراعة، والتي توظف 18 في المئة من المواطنين الذين يعانون من الفقر ، تأخذ فقط 18 بليون.
    650 milyon insan yoksulluktan kurtuldu. TED ست مائة وخمسين مليون شخص تم انتشالهم من الفقر.
    Daha önce olmadığı kadar hızlı bir şekilde şehirler inşa ediyor, daha önce hiç görülmemiş bir hızla insanları yoksulluktan çıkarıyoruz ve iklimi de görülmemiş bir hızla değiştiriyoruz. TED نحن نبني مدنا كما لم نفعل من قبل، نخرج الناس من الفقر كما لم نفعل من قبل، ونغير المناخ كما لم نفعل من قبل.
    Zamanla, ekonomik işlemler için yeni bir platform haline gelmesini ve milyonlarca insanı yoksulluktan kurtarmasını umut ederdik. TED مع مرور الوقت، نحن نتمنى أن تصبح منصة جديدة للتداولات الاقتصادية، و انتشال الملايين من الناس من الفقر.
    Yüz milyonlarca insan yoksulluktan kurtulmuşlardır. TED مئات الملايين من النّاس أخرجوا من الفقر.
    Bu 2 milyar kardeşimizin yoksulluktan kurtulmasının beş sebebi var. TED هذه 5 أسباب لأخراج مليارين من إخواننا وأخواتنا من الفقر منذ أن كنت طفلا.
    Birbirimize ihtiyacımız var. Yani eğer sıradaki 2 milyar insanı yoksulluktan kurtarmak istiyorsak. TED نحن في حاجة إلى بعضنا البعض، أو بمعنى آخر، إذا أردنا مساعدة الأشخاص وإخراج ملياري شخص آخرين من الفقر.
    Kati olarak yoksulluktan kurtulsak ne kadar enerji ve yeteneği salıvereceğimizi hayal edin. TED تخيلوا كم سنحرر من الطاقات والمواهب إذا ما تخلصنا من الفقر نهائياً.
    Kaç oğul yoksulluktan zenginliğe geçiyor? TED كم من أبناء انتقلوا من الفقر المدقع إلى الثراء الفاحش؟
    Onları yoksulluktan çekip çıkarmak gibi bir sorumluluğumuz olduğu açık. TED بالتأكيد علينا مسئولية للمساعدة فى إلتقاتهم من الفقر.
    Birkaç istisna dışında, temsili demokrasiyi benimseyen gelişmekte olan ülkelerin bir çoğu hala fakirlik ve iç kargaşa içinde kıvranmakta. TED مع بعض الاستثناءات، العدد الهائل من الدول النامية التي اعتمدت الأنظمة الانتخابية لا تزال تعاني من الفقر والحروب الأهلية.
    Yoğun fakirlik, on yıla yakın süren iç savaşa ve yakın zamandaki şiddetli depreme rağmen Nepal, eşitlik mücadelesinde önemli adımlar atmıştı. TED بالرغم من الفقر المنتشر والحرب الأهلية التي دامت عقدا من الزمن، والزلزال المدمر الذي ضرب البلاد مؤخرا، حققت نيبال تقدما كبيرا في نضالها من أجل تحقيق المساواة.
    Açıkçası daha fazla yoksulluk görmek için öyle bir yere gidemem. Open Subtitles أنا لا أذهب لذلك المكان لأرى المزيد من الفقر أتعرف ؟
    Fakat Afrika'nın mineral zenginliği, insanlarının fakirlikten... ...kurtarılması için kullanılmıyor. TED ولكن الثروة المعدنية من إفريقيا لا تستخدم لانتشال الناس من الفقر.
    ve yoksulluğu silmek demek, tüm bu hizmetleri dünyadaki hemen herkese sağlamak demek. TED والتخلص من الفقر يعني توفير هذه الخدمات لتقريباً كل شخص على الكوكب .
    yoksulluğun en derininden kurtulmanız böylece çocukların aile için önemli bir işgücü olmaktan çıkması gerekiyor. TED أنت في حاجة للخروج من الفقر المدقع وبالتالي فالأطفال ليسوا بتلك الأهمية بالنسبة للعمل في الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus