"من الفيسبوك" - Traduction Arabe en Turc

    • Facebook'ta
        
    • Facebook'tan
        
    Daha bu sabah Facebook'ta buldum. Fotoğrafını görmek ister misin? Open Subtitles فقط اخترتها من الفيسبوك هذا الصباح هنا , هل تريدين رؤية الصورة ؟
    Facebook'ta Kat Hebron, Vail'den sesleniyor: "Gelişmiş uluslar, milyonlarca iklim göçmenini nasıl yönetirdi?" TED لذا، كات هيبرون من الفيسبوك تكلمنا من فيل: " كيف يمكن للدول المتقدمة إدارة ملايين المهاجرين من المناخ؟"
    Facebook'ta arkadaşlık isteğini reddetmiş olabileceğiniz bir arkadaşınız? Open Subtitles أو صديق من الفيسبوك ربما تجاهلته ؟
    Odadan bir soru ve Facebook'tan da bir soru alacağız. TED سنأخذ سؤالاً واحداً من الغرفة هنا وآخر من الفيسبوك.
    O fotoğraf yüzünden Facebook'tan atılmıştım Yani seksi olmayan bir fotoğraf sayılmaz. Open Subtitles جعلوني أزيلها من الفيسبوك لذلك بالطبع هي ليست ليست مثيرة
    Facebook'ta Lisa Larson'dan bir soru var: "ABD'de şu anki milliyetçilik, 1. Dünya Savaşı ve 2. Dünya Savaşı arasındaki döneme kıyasla nasıl?" TED لدينا سؤال هنا من الفيسبوك من ليزا لارسون: "كيف هي الوطنية في الولايات المتحدة الآن مقارنةً لما كانت عليه في الحرب العالمية الأولى والحرب العالمية الثانية في القرن الماضي؟"
    En azından Facebook'ta. Open Subtitles على الأقل من الفيسبوك.
    En azından Facebook'ta. Open Subtitles على الأقل من الفيسبوك.
    Bu sefer Cambridge Analytica'dan değil, Facebook'tan. TED ليس من"كامبريدج أناليتيكا" تلك المرة، ولكن من الفيسبوك.
    Facebook'tan anlamadığı kesin. Open Subtitles -يبدو أنّه لا يفهم بيت القصيد من (الفيسبوك ).
    Sosyal medya Facebook'tan Book Riot'a reklam kaynıyor. Open Subtitles (وسائل الاعلام الاجتماعية تنقسم من الفيسبوك الى كتاب (ريوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus