"من الكهرباء" - Traduction Arabe en Turc

    • elektrik
        
    • elektrikle
        
    • kadar elektriğimiz
        
    • elektirik
        
    En kötü senaryoda, her yıl 10 trilyon kilovat saatten fazla elektrik ihtiyacımız olabilir, üstelik bu 2100 yılında sadece soğutma için gerekli. TED في أسوأ الظروف، قد نحتاج لأكثر من 10 تريليونات كيلو وات ساعة من الكهرباء كل عام، فقط من أجل التبريد، بحلول عام 2100.
    Bobinden devasa büyüklükte elektrik huzmeleri fırlıyor ve odada cirit atıyordu. Open Subtitles انطلق علي الفور من الملف دفق من الكهرباء في ارجاء الغرفه
    Hatırladığım kadarıyla 10 bin volt civarı elektrik seni tekrar görünür kılar. Open Subtitles كما أتذكر ، فإن عشرة آلاف من الفولتات من الكهرباء سيجعلكِ تتجسدين
    bilim adamları hidrojen atomunu çok fazla miktarda elektrikle yükler. Open Subtitles العلماء يضربون ذرات الهيدروجين بكميات هائلة من الكهرباء.
    Güneşimiz çok ama yeteri kadar elektriğimiz yok. Open Subtitles لدينا الكثير من أشعة الشمس , والقليل من الكهرباء
    Bu küçük hayvan, şuanda birkaç walt elektirik üretiyor. TED هذا الوحش الصغير، الآن، ينتج بضع مئات واط من الكهرباء.
    Aşırı heyecan durumlarında oluşan ritim bozukluğunu düzeltmek için bir elektrik akımı yolluyor. Open Subtitles إنّه يُوصل ضربة من الكهرباء لتصحيح عدم إنتظام ضربات القلب خلال حالات التوتر.
    Su temizlenmişti; birçok bataryaları olduğu için çok fazla elektrik depolayabilmişlerdi. TED كانت المياه نظيفة، ولكن نتيجة لحصولها على العديد من البطاريات، تمكنت من تخزين الكثير من الكهرباء.
    elektrik konusunda oluşturduğumuz bu güven modeliyle büyüdük. TED نمودج الأمن من الكهرباء لدينا هو شئ ولدنا فيه
    Ve bütün bu sistemler hala 34 eyalette olduğu gibi size elektrik satmakla ödüllendirilirler. TED وقد تمت مكافاة تلك المؤسسات حيث لا تزال قائمة في 34 ولاية .من أجل أن يبيعوا لكم المزيد من الكهرباء
    Bu şu anki elektrik arzımızın yarısı. TED ما يمثل نصف إمداداتنا من الكهرباء اليوم.
    Megavat ölçeğinde makinelere doğru ilerliyoruz 2000 fitte uçan ve tonlarca temiz elektrik üreten makineler. TED ونحن نعمل من أجل آلات تنتج على مستوى الميغاوات وهي تحلق على علو 2000 قدم وتولد أطنانا من الكهرباء النظيفة
    Pervaneler yeterince statik elektrik verir Open Subtitles في هواء كهذا الدارات الكهربية ستولد الكثير من الكهرباء الساكنة حيث تكفي
    Kasaba gittikçe büyüyor. Her zaman yeterince elektrik olacak mı? Open Subtitles المدينة في اتساع دائم، هل سيكون هنالك ما يكفي من الكهرباء ؟
    Statik elektrik birikimi tespit ediyorum, efendim. Open Subtitles إننى أتلقى قراءات من الكهرباء الإستاتيكية يا سيدى
    Lityum piller 3.7 volt elektrik üretir. Open Subtitles بطاريات الليثيوم تطلق 3.7 فولت من الكهرباء
    Çok az elektrik harcıyor, kullanması kolay. Open Subtitles أبي, إنها تستخدم القليل من الكهرباء و أستخدامه سهل
    Sırf izlerini kaybettirmek için öz oğlunu bir tımarhaneye kapatıp bedenine 600 voltluk elektrik verdirmeyi göze almışsın. Open Subtitles لقد مررت بكل الصعاب لتجعل إبنك يدخل مصحة نفسية و تمرر 600 فولت من الكهرباء خلال جسده فقط لتطمس تجاوزاتك
    Bu topraklama istasyonlarından herhangi biri aktif hâlde kalırsa büyük bir elektrik enerjisi toprağa yolunu bulur ve kalkan olmaz. Open Subtitles فان كمية كبيرة من الكهرباء ستجد طريقها الي الارض .. بدون درع
    O beynindeki 1000 volt elektrikle atlamak biraz zor olsa gerek. Open Subtitles إنه لمن الصعب عليك التنقل بينما 1000 فولت من الكهرباء تمر من خلال دماغك , صحيح ؟
    Bu metal çubuğun sınırsız elektrikle ne kadar güçlü olabileceğini hayal edin. Open Subtitles تخيّلوا مقدار القوة التي قد يبلغها هذا القضيب مع كمية لا محدودة من الكهرباء.
    Günde dört saate kadar elektriğimiz var. Open Subtitles يصلنا نحو أربع ساعات من الكهرباء يومياً
    Alüminyum kompozit panel ve pizoelektrikli plakalar ile bir başkasını inşa ettik, bu plakalar basınç altında küçük bir elektirik sinyali üretiyorlar. TED قمنا بصناعة نموذج آخر باستخدام ألواح الألمنيوم المركبة وألواح كهرضغطية، بحيث تقوم الألواح بتوليد مقدار صغير من الكهرباء عند تعرضها للضغط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus