| - İkinizi de tekrar görmek güzel. - Mesajını General Hammond'tan aldık. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتكم ثانياً * حصلنا على رسالتك من اللواء * هاموند |
| Belgeni senin yerine General'e imzalatmamı ister misin? Hayır, teşekkür ederim. | Open Subtitles | -أتريدني أن أطلب من اللواء توقيع شهاتدك؟ |
| General Dmitri Volkoff'un birçok cephanelikte birçok kapı açabileceğini umuyordum. | Open Subtitles | "كنت أتمنى من اللواء "دميترى فولكوف أن يفتح العديد من أبواب مستودعات الأسلحة فى العديد من القواعد العسكرية |
| General Hammond'tan yeni bir emir aldık. Anubis'in ana gemisinin peşinden gitmiyoruz. | Open Subtitles | هذه أوامر جديدة من اللواء (هاموند) لم نعد نطارد سفينة (آنوبيس) الأم |
| General Kiselev'in emirlerini uyguluyoruz." | Open Subtitles | تنحوا جانباً! لدينا أوامر من اللواء (كيسيليف) {\pos(192,215)} |
| - Efendim, General Landry hatta. | Open Subtitles | -سيّدي، اتصال من اللواء (لاندري ) -على الشاشة |
| Bu direk General Almond'un emridir. | Open Subtitles | هذا امر مباشر من اللواء "الموند". |
| Vezir, senin için General Horemheb'den acil bir mesaj geldi. | Open Subtitles | وزير, هناك رسالة عاجلة من اللواء (حور محب) |
| General Hayashi'nin emrini almadınız mı? | Open Subtitles | ألم تتلقوا الأمر من اللواء (هاياشي)؟ |
| General Juma hakkında bir gelişme yok, | Open Subtitles | لا يوجد شيءٌ إضافي من اللواء (جمعة) |
| Beni buraya General Grant gönderdi. - Birlik generali mi? | Open Subtitles | أنا هنا بتكليف من اللواء (غرانت). |
| General Kohler'ın selamıyla. | Open Subtitles | كجميل من اللواء (كولار) |
| Hepsi General McGinnis'in emriyleydi. | Open Subtitles | (بأوامر من اللواء (ماكجينيس |
| General Horemheb'in ender dikkati. | Open Subtitles | حرص نادر من اللواء (حور محب) |
| General Ulysses S. Grant vermiş. | Open Subtitles | من اللواء (يولسيز إس غرانت). |