Posta arabası, Korucu'ya haber vermek için dün gece uğramıştı. | Open Subtitles | توقف الحنطور من الليلة الماضية لإعلام المارشال. |
Sanırım dün gece biraz raydan çıktım. | Open Subtitles | أعتقد أنني حصلت قليلا من الليلة الماضية بالطبع. |
Bu arada, Dün geceki karşılaşmamız için özür dilerim, Carrie. | Open Subtitles | بالمناسبة، كاري، وأنا آسف شيء في لقاء القليل من الليلة الماضية. |
! Sen Dün geceki zürafa değilsin. Defol buradan. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الزرافة من الليلة الماضية اخرجي من هنا |
Evet, dün gecedenim. | Open Subtitles | أجل، من الليلة الماضية. |
Bunlar bowling salonunun barından, fiş de dün geceden kalma. | Open Subtitles | هذه من مطعم الوجبات الخفيفة في صالة البولينغ، والإيصال يقول أنّها من الليلة الماضية. |
Umarım, geçen gece, depoyu doldurmuşlardır. | Open Subtitles | لنأمل أن يكونوا عبئوا تانك البنزين من الليلة الماضية |
dün gece S.R. 819 kurul tarafından geri çekildi. | Open Subtitles | إس. آر 819 سحب من قبل لجنة في وقت متأخر من الليلة الماضية. |
dün gece geç saatlerde acil yardım çağrısı aldık. | Open Subtitles | في وقت متأخر من الليلة الماضية أستلمنا نداء أستغاثة |
dün gece içtiği yer olan Trafford Arms'daki halının aynı renginde. | Open Subtitles | نفس لون السجادة في الأسلحة ترافورد ، الذي هو فيه وكان الشرب من الليلة الماضية. |
dün gece geç saatte diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أخمّن أنّه في وقتٍ متأخر من الليلة الماضية. |
dün gece saat 10'da hepsi odasındaydı. | Open Subtitles | كانوا في غرفهم في الساعة 10: 00 من الليلة الماضية. |
Selam. dün gece, buradaydım ve eve çok geç döndüm. | Open Subtitles | مرحباً , لقد كنت هنا في وقت متأخر جداً من الليلة الماضية |
Pekala, ama bil ki, hala Dün geceki çarşafları yıkamadım. | Open Subtitles | حسناً، لكن لعلمك لم أغسل الشرشف من الليلة الماضية |
Dün geceki görüntüler son damla oldu. | Open Subtitles | ذلك المقطع من الليلة الماضية قام بالخدعة حقاً |
Dün geceki performansın şimdiden bir milyon çevrimiçi tıklayıcın oldu. | Open Subtitles | عرضك من الليلة الماضية لديك مليون زائر على الانترنت |
Evet, dün gecedenim. | Open Subtitles | أجل، من الليلة الماضية. |
İçinde biraz da dün geceden kalma şarap var. | Open Subtitles | مع القليل من النبيذ الذي بقى من الليلة الماضية |
dün geceden kalma spagetti ve birkaç fıstık. | Open Subtitles | انها المعكرومة من الليلة الماضية |
İran'ın nükleer silah programları hakkında yakın bilgisi olan bir fizikçi, geçen gece ABD'ye göç etti. | Open Subtitles | فيزيائى إيرانى ذى معرفة وثيقة ببرنامج الأسلحة النووية لديهم لجأ إلى الولايات المتحدة في وقت متأخر من الليلة الماضية |