"من المطار" - Traduction Arabe en Turc

    • Havaalanından
        
    • hava alanından
        
    • havaalanı
        
    • havaalanına
        
    • hava alanına
        
    • havaalanında
        
    Sen tam bir aptalsın. Havaalanından bir kızı bu şekilde arayamazsın. Open Subtitles أنت كلك فوضى لا تستطيع فقط أن تتصل بفتاة من المطار
    O kadar uzun yolu beni Havaalanından almak için gelmen çok nazikçe. Open Subtitles كان لطفا كبيرا منك أن تأتي كل هذه المسافة لتقلني من المطار
    - Başka bir uçak bileti ayarla. - Yapamam. Beni Havaalanından alacak. Open Subtitles أستقلي رحلة طيران أخرى لا أستطيع سيأتي لأخذي من المطار علي الذهاب
    Onu hava alanından mümkün olduğu kadar hızlı getirdim. Open Subtitles أحضرته من المطار بأسرع ما بالإمكان الأحمق طار كل الطريق في هذه العاصفة
    Onu hava alanından mümkün olduğu kadar hızlı getirdim. Open Subtitles أحضرته من المطار بأسرع ما بالإمكان الأحمق طار كل الطريق في هذه العاصفة
    Kulüp sahibinin kızı seni Havaalanından alacak ve daireye götürecek. Open Subtitles ابنة مالك النادي سوف تقلك من المطار وتأخذك هناك غداً
    Yani diyorsun ki sana taksi... Havaalanından çıkarken mi çarptı? Open Subtitles تعني أنك أصطدمت بسيارة أجرة وأنت في طريقك من المطار
    Havaalanından evime doğru gidiyordum. Yeni bir işim oldu. Şimdiden çalışıyorum." TED سيدي. كنت في طريقي إلى البيت من المطار . وحصلت على وظيفة . و ها أنا أعمل مباشرةً
    Havaalanından taksi ile geldik. İkimiz de biraz yorgun ve kirliyiz. Open Subtitles وأخذنا سيارة أجرة من المطار نحن متعبون ووسخون
    Havaalanından dönünce, giysi ile eldivenleri çamaşıra ekle. Open Subtitles عندما تعودى من المطار, ضعى الفستان والجورب فى هذا الكيس
    Havaalanından eve geldiyse, giysilerine ne yaptı? Open Subtitles ا لو عادت من المطار الى المنزل,فماذا فعلت بالفستان والقفاز ؟
    Havaalanından döndüğünde Kuru Temizlemeci için dışarıya koymuş olmalı. Open Subtitles لابد انها وضعته بالخارج للتنظيف عندما عادت من المطار
    Havaalanından Konsolosluğa kadar olan araba kafilesini ayarlayacak. Open Subtitles سيتولى أمر المواكب من المطار إلى المفوضية
    hava alanından buraya gel. Adresim hâlâ duruyor mu? Open Subtitles تعال مباشرة من المطار إلى هنا هل ما زلت تمتلك عنواني؟
    Kiralık arabamı asistanım hava alanından buraya getiriyor. Open Subtitles لذا جعلت مساعدي يأتي بسيارتي المأجورة من المطار
    Yaklaşık 6 ay önce annem, babamı hava alanından alıyordu. Open Subtitles من ست آشهر مضت آمي كانت ذاهبه لإحضار آبي من المطار
    -Bakın, beni hava alanından aldı Open Subtitles لا , لا , لا. اليوم تعرفت عليه اوصلني من المطار
    - Hayır değilim. - Evet öylesin. - hava alanından buraya gelirkenki asabiyetin bunu kanıtladı. Open Subtitles بلى،أنت غاضب حتى صاحب الفلفل أشار لذلك و نحن بالطريق من المطار للمنزل
    Çalışıyor ama tüm duyduğum bir çeşit havaalanı sinyali. Open Subtitles انه يعمل لكن كل ما أحصل عليه هو مجرد اشارة من المطار
    havaalanına kadar uzun yolumuz var. Gidip zulama bir bakayım. Open Subtitles رحلة طويلة كانت لنا من المطار ولم اعرف لماذا تأخرنا
    Bence de hava alanına koşup ona uçaktan inmesini söylemek! Open Subtitles سوف أقول لها أخرجي من المطار وأن تترك تلك الطائرة
    Beni havaalanında aldılar ve hafta sonu içerde tuttular. Open Subtitles أخذوني من المطار و إحتجزوني حتي نهاية الإسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus