"من المعروف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilinen bir
        
    • olduğu bilinen
        
    • olduğu biliniyor
        
    • bilinir
        
    • herkes tarafından
        
    Daha önce de söylediğim gibi bu tamamen mantıksaldı, anne sütünün bağırsak mikrobiyotasının sağlıklı gelişimine destek olduğu bilinen bir şeydi. TED هذا منطقي، كما ذكرت، من المعروف أن الرضاعة الطبيعية قادرة على دعم التطور الصحي لميكروبات جهاز الهضم.
    Ara sıra kafamı meşgul ettiği bilinen bir gerçek. Open Subtitles نعم، لذلك كان من المعروف انه لاحتلال أفكاري في بعض الأحيان.
    Yaşlanma etkileri olduğu bilinen birçok farklı protein vardır. TED هناك العديد من البروتينات المختلفة التي من المعروف انها تؤثر في الشيخوخة
    Bu olağandışı. Çünkü pirinçte, bunu iyi algılayın, pirinçte bile 38 bin gen olduğu biliniyor. TED هذا خارق للعادة. لأن الأرز ، ركزوا معي، الأرز من المعروف أنه يحتوي علي 38 ألف جين.
    Vahşi doğada, Bonobo ebeveynlerinin yavrularını tımar ettikleri bilinir. TED في البرية، من المعروف ان البونوبو تزين أبنائها.
    Dikkatsizce konuşmanın hayatlara mal olabileceği herkes tarafından bilinir. Open Subtitles بالطبع, من المعروف أن الكلام الطائش قد يكلفك حياتك
    Bu mermilerin insan vücudunda büyük yaralar açtığı bilinen bir gerçek. Open Subtitles الأن من المعروف أن الطلقة الكروية تقطع جسم الإنسان
    Aslında, Karavan Kulübü'nün seks kulübü gibi olduğu bilinen bir gerçektir. Open Subtitles في الواقع,من المعروف أن نوادي المقطورات مثل نوادي الدعارة في كل أنحاء أوروبا,
    Özel yetenekleri olan insanların eşşiz karakterdeki diğerlerine yakınlık hissettikleri bilinen bir şey. Open Subtitles من المعروف أنّ أولئكَ الذين يملكون مهارات فريده، يُجذبون إلى من يملكون هبات فريدة.
    Ekstrem durumlarda, eşlerden birisi ilişki bağımlılığından ayrılmaktan acizse bilinen bir şeyi yapabilirler... Open Subtitles حسنا، في الحالات القصوى عندما يكون الزوج غير قادر على فصل نفسه عن فقدان الذات بأيّ طريقة أخرى كان من المعروف
    Artık ABD'li bir federal ajan olduğu biliniyor. Open Subtitles من المعروف أنها الآن عميلة فيدرالية أمريكية.
    Benzer şekilde, tat alıcılarının da ilk önce sadece dilde olduğu sanılıyordu, şimdi ise vücudun her yerinde hücre ve dokularda var olduğu biliniyor. TED وعلى نحو مشابه، فإن المستقبلات التذوقية، التي كان هناك اعتقاد بوجودها في اللسان فقط أصبح من المعروف الآن أنها تظهر في الخلايا والأنسجة في جميع أنحاء الجسم.
    Garip olayların olduğu biliniyor. Open Subtitles من المعروف وقوع الأحداث الغريبة
    Amerika'daki her kadının en azından bir vibratörü olduğu bilinir. Open Subtitles من المعروف أن كل إمرأة في الولايات المتحدة لديها على الأقل جهاز هزاز واحد
    Cinayet gizemi dilinde mesaj, dikkat dağıtan ipucu olarak bilinir. Open Subtitles حسنا, في القتل يوجد الغموض من المعروف الرسالة كالرماد في العيون
    Sadece inandığın davaları aldığın herkes tarafından biliniyor. Open Subtitles أنه من المعروف بأنك تأخذ فقط القضايا التي تؤمن بأنها صحيحة
    Lisbeth Salander'in uzun yıllar sinir hastalıkları hastanesinde tedavi gördüğü herkes tarafından biliniyor. Open Subtitles (من المعروف أنّ (ليزبيث كانت تتعالج في مصحة عقليّة لعدة سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus