"من المفروض أن تكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olman gerekmiyor
        
    • olman gerekiyordu
        
    • olmalıydı
        
    • olması gerekiyordu
        
    • olmalıdır
        
    Pazartesi burada olman gerekmiyor muydu? Dönemedik. Open Subtitles ـ كان من المفروض أن تكون هناك لمدة يوماً واحداً ـ لم نتمكن من العودة
    - Bu sadece buzdağının görünen kısmı. - Senin hapiste olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles إنه فقط قمة جبل الجليد أليس من المفروض أن تكون بالسجن ؟
    Şu anda dünyanın öteki ucunda olman gerekiyordu. Open Subtitles من المفروض أن تكون في جولة في نصف العالم الآن
    İki saat önce burada olman gerekiyordu. Open Subtitles من المفروض أن تكون هنا منذ ساعتين
    Çikolatalı pasta olmalıydı, suratıma bir yumruk değil. Open Subtitles كان من المفروض أن تكون كيكة شيكولاتة ......... وليس وليس لكمة فى الوجه
    - Vurdun işte. - Silahın boş olması gerekiyordu. Open Subtitles بل أطلقت عليه ليس من المفروض أن تكون معبأه
    ve sakin olmalıdır ve annesi ya da babası ya da büyükleri tarafından alınan kararları hiç hoşuna gitmese bile kabul etmelidir. TED من المفروض أن تكون صامتة وأن تفبل قرارات أبيها وأمها وقرارت الأكبر منها سنًا، حتى لو لم تعجبها.
    Senin balıkçı teknende olman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفروض أن تكون على قارب الصيد الخاص بك ؟
    "Başkan yardımcısının yanında olman gerekmiyor mu?" Open Subtitles أليس من المفروض أن تكون مع نائبة الرئيس؟
    Yani, hastanede olman gerekmiyor mu? Open Subtitles أعني , أليس من المفروض أن تكون في المشفى؟
    Senin ağızda olman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفروض أن تكون فى الفم ؟
    - Senin Meg'in yanında olman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفروض أن تكون مع (ميج)؟
    Yarım saat önce burada olman gerekiyordu. Open Subtitles ! أنتِ، أنتِ، أنتِ ما الخطب؟ كان من المفروض أن تكون هنا منذُ نِصف ساعة
    Hayatımın en kötü zamanları olmalıydı babamın gitmesi ve annemin... Open Subtitles كان من المفروض أن تكون تلك الفترة من أسوء الفترات في حياتي ...أبي ترك المنزل، وبدأت أمي
    O benim olmalıydı. Benden sakladılar. Open Subtitles كان من المفروض أن تكون لي منعوها عني
    Kusursuz bir son olması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفروض أن تكون النهاية المثالية.
    Bana ne yapmaya çalışıyorsun? Bunun, yaratıcı bir zekânın profili olması gerekiyordu. Open Subtitles من المفروض أن تكون هذه سيرة عقل مبدع
    İyi bir kız her zaman sessiz, mütevazi ve uysal olmalıdır TED "الفتاة الجيدة" من المفروض أن تكون هادئة جدًا ومتواضعة جدًا ومطيعة جدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus