"من المفضّل" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi
        
    Bayan Flora'nın rahatsızlığı ile ilgilenseniz daha iyi olur. Open Subtitles أنت من المفضّل أن تُفكّرُي بمرضَ الآنسةِ فلورا،باركُيها.
    Ayrıca nasıl olsa kimse sana inanmaz, o yüzden burada olmama alışsan iyi olur. Open Subtitles إضافة إلى، لا أحد أبدا سيعتقدك لذا أنت من المفضّل أن فقط تتعوّد عليني أن أكون هنا.
    Burada olduğumuz sürece, ...işi en iyi şekilde yapmalıyız. Open Subtitles حَسناً، طالما نحن هنا، نحن من المفضّل أن نُنجزُ العمل حقَّ.
    Bu yüzden şimdi söylesen iyi olur. Benden bir şey saklayamazsın. Open Subtitles أنت من المفضّل أن فقط تخبرني الآن ليس هناك أسرار
    O yüzden hiç olmazsa iyi vakit geçirelim. Open Subtitles لذلك، من المفضّل أن نَقْضي وقت طيب
    Kulvar gibi kelimeler kullanacaksan, dudağında uçuk ve kucağında çocukla gel daha iyi. Open Subtitles إذا أنت سَتَستعملُ كلماتَ مثل البيئةِ، أنت من المفضّل أن تَظْهرُ هنا مَع a قرحة على شفتِكِ وطفلين.
    Yola çıkmadan uyusanız iyi olur. Open Subtitles أنت من المفضّل أن أصبحْ a نوم صَغير أمامك يُقلعُ.
    Bir örnek saç bandı takarız! Gidip kendimizi kısırlaştırsak daha iyi! Open Subtitles مَع headbands مماثل، نحن من المفضّل أن نُعقّمُ أنفسنا.
    Jimmy Hoffa'yı beklerim daha iyi. Open Subtitles من المفضّل أن ينتظر forJimmy هوفا للظهور.
    Beni burada bıraksan daha iyi. Open Subtitles من المفضّل أن فقط يَتْركُني هنا.
    Evlat, bana her şeyi anlatsan iyi olur. Open Subtitles من المفضّل أن تخبرُني بكُلّ شيءَ.
    Bir süre burada olacağız, eğer yapılacak ev ödeviniz filan varsa, şimdiden halletseniz iyi olur. Open Subtitles نحن سَنصْبَحُ هنا فترةَ، إذن لو أنَّ أي شخصِ حَصلَ على أيّ واجب بيتي هم مِنْ الضروري أَنْ يَعملوا، هم من المفضّل أن يُخرجونَه الآن.
    Beni şimdi öldürsen iyi edersin çünkü buraya her ne yapmaya geldiysen seni durduracağım. Open Subtitles أنت من المفضّل أن فقط إقتلْني الآن، ' سبب... مهما هو جِئتَ هنا لتَعمَلُ...
    Gerçeklerle yüzleşsen iyi olur. Open Subtitles من المفضّل أن تواجهي الحقائق
    Gidip yatsam iyi olacak. Open Subtitles من المفضّل ان استلقي هناك
    Kamp kursak iyi olacak. Open Subtitles من المفضّل أن نصنع معسكرَ.
    Unutsan iyi olur Lorelai. Open Subtitles أنت من المفضّل أن تَنْسي ذلك، (لورلاى).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus