"من الملفات" - Traduction Arabe en Turc

    • dosya
        
    • dosyayı
        
    • Dosyalar'dan
        
    • yüzlerce
        
    Eğer herhangi çalınan dosya görürsen, oranın karantinaya alınmasını istiyorum. Open Subtitles وإن وجدت أيّاً من الملفات المسروقة أريد أن يتمّ عزلها
    Benim bilimsel yaklaşımım kaç tane Gizli dosya'nın tam olarak tatmin edici, bilimsel bir teoriyle açıklanmasını sağladı? Open Subtitles كم من الملفات المجهولة لها علميتي إقترب بالكامل ووضّح بشكل مرضي؟
    Bütün bu dosya yığınlarının alev almasını ve cehenneme gitmesini dilerdim. Open Subtitles ارغب فى مشاهدة تلك الكومة من الملفات تحترق وان اكون قادرة على مفارقتها
    Bilgisayar terminallerini inceliyorum ama virüs pek çok dosyayı silmiş. Open Subtitles و أنا أراجع وحدات تحكم الحواسيب لكن الفيروس مسج الكثير من الملفات
    Evet, kocanız bir çalışanına, bir dizi dosyayı e-posta ile göndermiş. Open Subtitles نعم، زوجك أرسل عبر البريد الإلكتروني مجموعة من الملفات إلى موظف يعمل عنده.
    FBI'a Mulder'ın ortadan kayboluşuyla ilgili bir açıklamayla gidersen seni Gizli Dosyalar'dan alırlar ve müdürlüğe doğru hızla yükselirsin. Open Subtitles مهنتك. تعطي قصة مكتب التحقيقات الفدرالي لإختفاء مولدر، أنت من الملفات المجهولة
    Mulder'a gizli Dosyalar'dan alındığını söylememi bekleyemezsiniz. - Bu onun ekibi. Open Subtitles حسنا، أنت لا تستطيع طلب منني الإخبار مولدر هو من الملفات المجهولة.
    Başkan yardımcısı olarak, yüzlerce dosyanın ödemesini yönetme hakkına sahipti. Open Subtitles كنائب للرئيس كان لديه الصلاحية على مئات من الملفات
    Sence de bize, tamamen işe yaramaz yeni bir deste dosya gönderemezler miydi? Open Subtitles الا تعتقد انه على الاقل يجب أن يرسلوا لنا مجموعه جديده من الملفات عديمه الفائده
    Yaklaşık 10 tane dosya var. Sadece biri şifreli. Open Subtitles ولكن هناك العشرات من الملفات أحدهم فقط مشفر..
    Elinizdeki dosya ve arşivlere bakıp oğluma uyan birisi varsa bakabilir misiniz diye merak ediyordum. Open Subtitles كنت اتساءل إن كنتم تتحقون من الملفات لتروا عما إذا كانت تطابق ابني،
    Harika, burada uluslararası alanda göz gezdirmeni istediğim bir sürü dosya var. Open Subtitles رائع, هناك العديد من الملفات التي اريد منك مراجعتها والتي تخص فروعنا الدولية
    Burada kısa sürede incelemek için çok dosya var. Open Subtitles إنه محق. هناك الكثير من الملفات بالنسبة لنا لندرسها خلال فترة قصيرة..
    Rastgele rakamlar ve harflerden oluşan birçok dosya var. Open Subtitles لا أعرف، ثمّة الكثير من الملفات تبدو كرسائل وأرقام عشوائية
    Ama inanın bana, her sabah masamda duran dosya yığınlarına baktığımda, Open Subtitles ولكن صدقني, عندما انظر لتلك الكومة الكبيرة من الملفات على مكتبي كل صباح
    Hadi biraz gezelim. L.A.P.D. arşivindeki dosyayı gönderirsin. Open Subtitles لنذهب لزيارته قسم شرطة لوس أنجلوس يرسل لك مجموعة من الملفات
    İkincisi, şirketler bugün dolaşımdaki yüzlerce milyon dosyayı teşhis etmede ipucu olarak kullanabilir, bunları kaldırabilir ve yeni materyale yayılma fırsatı tanımadan yüklenmesini durdurabilir. TED الثاني مع الشركات: يتم استخدامه كدليل لتحديد مئات الملايين من الملفات المتداولة اليوم، سحبها ومن ثم إيقاف تحميل مواد جديدة قبل أن تنتشر.
    Mulder'ı bulmamam için beni Gizli Dosyalar'dan almalarından korktum. Open Subtitles لإزالتني من الملفات المجهولة لكي أنا لا أستطيع أن fiind مولدر.
    Onu Gizli Dosyalar'dan aldılar. Open Subtitles هو محرّم من الملفات المجهولة.
    O ana kadar, yüzlerce vakaya bakmıştık, laboratuvara mümkün olduğunca çok denek getirmiştik. Open Subtitles ومن هذه النقطة بدأنا البحث بشكل مكثف لجلب أكبر عدد من الملفات والإختبارات إلى المختبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus