"من المُفترض أن تكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olman gerekiyor
        
    • olması gerekiyordu
        
    Everett, koğuşta olman gerekiyor. Open Subtitles " من المُفترض أن تكون في العنبر يا " إيفيريت
    Benim tarafimda olman gerekiyor. Open Subtitles من المُفترض أن تكون في جانبي
    Senin Philadelphialı olman gerekiyor. Open Subtitles من المُفترض أن تكون من (فيلادلفيا).
    Evet, yalnızca bir günah keçisi olması gerekiyordu. Open Subtitles نعم، من المُفترض أن تكون كبش فداء، هذا كل مافي الأمر
    Marduk Örgütü'nün Eva pilotlarını seçmek için İnsan Irkını Tamamlama Komitesi'nin kontrolü altında bir danışma organı olması gerekiyordu. Open Subtitles مؤسسة " ماردوك " من المُفترض أن تكون مجلس إستشاري . " تحت سيطرة اللجنة لأختيار طياري الـ " إيفا
    Sürpriz olması gerekiyordu aslında. Open Subtitles صه. من المُفترض أن تكون مُفاجأة.
    Kulüpte olması gerekiyordu Omar Vega adlı bir torbacıyla arkadaşlık kurmak için. Open Subtitles -كان من المُفترض أن تكون في النادي ، تتقرّب إلى تاجر مُخدّرات يُدعى (عمر فيغا).
    Pekala, bunun Dr. Shaw'ın hastaları için üzüntü terapisi seansı olması gerekiyordu. Open Subtitles حسناً ، من المُفترض أن تكون هذه جلسة علاج نفسي لمُعالجة الحزن (لمرضى الطبيب (شو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus