"من النبيذ" - Traduction Arabe en Turc

    • Şarap
        
    • daha şarap
        
    • şaraptan
        
    • şarabı
        
    • bir şarap
        
    • çok şarap
        
    • şarap için
        
    • şarap alır
        
    • şarap içtik
        
    • şarap içtim
        
    • bardak şarap
        
    • port
        
    • viski
        
    • şarap içip
        
    • şarap içmek
        
    ve bana bir kadeh kırmızı Şarap koyuyorlar ve küvette banyo yapmamı öneriyorlar ve böyle binlerce gecem oldu. TED وهم يصبون لي كاسا من النبيذ الأحمر وتقترح لي ان استحم. ولقد امضيت آلاف ليال مثل هذا ومثل هذا.
    Sorun değil. Biraz daha Şarap alalım. Open Subtitles ، الأمر على ما يرام لنحصل على مزيدا من النبيذ
    Atrium'a da birkaç sandalye. En iyi ikinci şaraptan. Open Subtitles بعض الكراسي في الأنتريه ثاني أفضل نوع من النبيذ
    Bu yüzden annemle uğraşacağıma bir şişe şarabı, dibini görene kadar içiyorum. Open Subtitles هذا سبب بدل ان أواجه أمي لقد شربت قنّينة كاملة من النبيذ
    Bir Şarap tulumunun 40 onsluk bir rom şişesi ve iki şişe kola alabileceğini biliyor musunuz? Ee yani mi diyorsunuz? TED انها تحفظ ما يقارب 40 اوقية من النبيذ او علبتين من الكولا .. اتظنون انها امرٌ بسيط
    Bu kadar kısa süre içerisinde az önce içtiğimizden daha çok Şarap içmenin mümkün olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد انة من الممكن انة يُمكن شُرب المزيد من النبيذ فى هذا الوقت القليل مثلما فعلنا
    Lütfen bir daha asla onca yolu İtalya'ya aptal bir şişe Şarap için gelmeyelim. Open Subtitles عدني بأننا لن يصبح علينا أن نأتي كل الطريق إلى إيطاليا لأجل قارورة بليدة من النبيذ مرة أخرى..
    Ve bu işi Shuji-kun'a bırakırsak, ne tür bir Şarap alır Allah bilir. Open Subtitles وانا قلقه اي نوع من النبيذ سوف يختار اذا تركنا الأمر له
    Ondan önce bir şişe Şarap içtik ve bana senin sevdiğin kurabiyeleri yapmayı öğretti. Open Subtitles ليس قبل أن نضع قارورة من النبيذ و تعلمني كيف أخبز بسكويتك المفضل
    Ona çok değer veriyorum ve 2.5 kadeh kırmızı Şarap içtim. Open Subtitles أنا أهتم به كثيرًا وقد شربت كأسين ونصف من النبيذ الأحمر
    Buna inanıyorsan, muhtemelen bunun bir bardak Şarap olduğuna da inanırsın. Open Subtitles لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ
    Tamam, hafif salata... zayıf somon ve bir bardak beyaz Şarap. Open Subtitles اذاً .. سلطة خفيفة سلمون طري و كأس من النبيذ الأبيض
    Baban nezaket gösterip bana son bir kadeh Şarap önerdi. Open Subtitles والدكِ كان لطيفاً كفاية ليعرض عليّ آخر كأس من النبيذ
    Tutması için birkaç dakika daha lazım. Biraz daha Şarap al, kız. Open Subtitles مازال عليها أن تبقى بضع دقائق اشربي المزيد من النبيذ , يا فتاة
    Niçin biraz daha Şarap içip... bana okulda kızlarla nasıl öpüşme talimi yaptığınızı anlatmıyorsun? Open Subtitles لما لا تتناولين المزيد من النبيذ وتخبرينى عن التدرب على القبلة الفرنسية مع زميلاتك فى المدرسة؟
    Biraz daha Şarap getireceğim. İsteyen var mı? Open Subtitles سوف أحضر المزيد من النبيذ , هل شخص ما يريد ؟
    Köfte ve sürahi, kebap ve şaraptan çok daha kaliteli görünüyor. Open Subtitles الأسياخ أفضل حالا من الكباب الزجاجه أكثر فخامه من النبيذ الذى بداخلها
    Belki diş perisi dün akşam şarabı fazla kaçırdığından olmuştur. Open Subtitles ربما لأن جنية الأسنان تناولت الكثير من النبيذ الأبيض البارحة
    - Yeni bir Şarap siparişi verdim. - Neden? Open Subtitles على أي حال لقد طلبت لك زجاجة من النبيذ الجديد لماذا؟
    Buradan gidemezler. Daha çok Şarap ısmarlarlar. Open Subtitles سوف يبقون اطول وسوف يطلبون مزيداً من النبيذ
    Güzelce giyiniriz, yol üstünde bir bardak Şarap için dururuz, ...sonra harika bir operaya gideriz. Open Subtitles بإمكاننا أن نرتدي ملابسنا ونتوقف في طريقنا لشرب كأس من النبيذ ثم نذهب لمشاهدة الأوبرا الرائعة
    Biraz daha Şarap alır mısınız General? Open Subtitles أتودّ المزيد من النبيذ ، أيُّها اللـّواء؟
    Bize uğradı bir şişe Şarap içtik seni bulabilirsek eğer olma ihtimali çok yüksek. Open Subtitles لقد جائت لزيارتي و فتحنا زجاجة من النبيذ وأنه قد يحدث فعلا إذا استطعنا العثور عليك
    Bak, biraz gergindim ve çok fazla Şarap içtim. Open Subtitles أنظر, لقد كنت متعصبة لذلك لقد شربت الكثير من النبيذ
    Buna inanıyorsan, muhtemelen bunun bir bardak Şarap olduğuna da inanırsın. Open Subtitles لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ
    Bir kaç bardak port içse onun için daha iyi olur. Open Subtitles كوبين من" النبيذ الأحمر" سيجعلاه فى أحسن حال..
    Bir mikrodalga ve bir şişe viski abartılacak hediyeler değil. Open Subtitles مايكرويف و زجاجة من النبيذ تعتبر فجأه الكثير من الهدايا
    Üç günde 60 müthiş Şarap içmek hepsi neticede birbirine karıştı. Çok yorucu bir tecrübeydi. TED لكن شرب 60 نوع رائع من النبيذ خلال 3 أيام جعلهم يختلطون مع بعضهم وأصبحت التجربة نوعا ما مرهقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus