Belli ki bunu kendi başımıza halletmeliyiz, Dee. | Open Subtitles | من الواضح اننا سنتعامل مع هذا الأمر بأنفسنا دي |
Belli ki birbirimize karşı hislerimiz var ve bunda yanlış bir şey yok. | Open Subtitles | من الواضح اننا نملك مشاعر لبعضنا ليس هناك خطأ في ذلك, انه شيء جميل وطبيعي |
Sen ve ben Belli ki evlenecek tipler değiliz, o yüzden neden buraya taşınmıyorsun? | Open Subtitles | وانا وانت من الواضح اننا لسنا من النوع المتزوج.اذا لماذا لاتنتقل الى هنا؟ |
Belli ki, birlikte çalışmanın bir yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | من الواضح اننا بحاجة لايجاد طريقة للتعاون معاً الادعاء وكأن شيئاً لم يحدث أتقصدين ذلك؟ |
çok iyi anlaşacağımız ortada... | Open Subtitles | - بشدة؟ من الواضح اننا سنتقارب |
Onun bizi duyamadığını veya göremediğini düşündüm ama Belli ki yanılmışız. | Open Subtitles | ,انه لا يمكن ان يسمعنا او يرانا ولكن من الواضح اننا كنا مخطئين |
Belli ki yanılmışız. | Open Subtitles | اذن من الواضح اننا ارتكبنا خطأ |
Belli ki, seni biz eğitmişiz. | Open Subtitles | من الواضح اننا دربناك |
Belli ki hepimiz başka bir ruh hali içindeyiz. | Open Subtitles | من الواضح اننا في مزاج مختلف |
Belli ki bir şeyi yarıda kestik. | Open Subtitles | من الواضح اننا قاطعنا شيئا |
Belli ki, aradığı zaman, West'i ciddiye almalıymışız. | Open Subtitles | من الواضح اننا قمنا باخذ (وست) جديا عندما اتصل بنا |
Belli ki yalnız değiliz. | Open Subtitles | من الواضح اننا لسنا بمفردنا |
Belli ki, zamanımızı boşa... | Open Subtitles | من الواضح اننا ... اضعنا |