"من الوقود" - Traduction Arabe en Turc

    • yakıt
        
    • benzin
        
    • yakıtımız
        
    • benzinimiz
        
    • yakıtı
        
    • yakıtın
        
    Ama enerji politikaları daha fazla fosil yakıt bulunmasına odaklanmaya devam etti. TED لكن سياسات الطاقة استمرت في التركيز على إيجاد المزيد من الوقود الأحفوري.
    Hayır, olmadı. yakıt sübaplarını sonuna kadar aç bir de. Open Subtitles لا لن يفلح هذا حاول ضخ كمية أكبر من الوقود
    Buraya geleceğim diye gereğinden çok yakıt kullandım, fazla kişi taşıyamam. Open Subtitles استهلكت الكثير من الوقود بمجيئي لذا لا يمكنني حمل وزن ثقيل
    Birkaç varil benzin ve birazcık mermiyle şehri getirdiğim noktaya baksana. Open Subtitles انظر ما فعلته بهذه المدينة ببضعة براميل من الوقود وبضعة رصاصات
    Ve oraya doğru giderken birkaç on yılllık, beki de yüz yıllık fosil yakıtımız kaldığını görürsünüz. TED وبينما تقوم بالمرور هناك سترى أنه تبقت لنا سنوات قليلة، وربما 100 عاماً من الوقود الإحفوري المتبقي.
    Geri getirmek için yeterince benzinimiz var peşinden gitmek ister misin? Open Subtitles لدينا ما يكفي من الوقود للعودة فقط أتريد أن تذهب ورائها؟
    İletişim sistemini tahrip ettikten sonra yakıtı boşalttı ve gitti. Open Subtitles بعد أن أسقط برج الإتصال أفرغ خزان السياره من الوقود
    Havada yakıt ikmali yapmak için yeterli niteliklere sahip olmadığımı söylediler. Open Subtitles لقد قيل لي بأن النفاذ من الوقود سيكون خارج عن إرادتي.
    Bir kadın, dakikada 22 ton yakıt çeken ve sonra da güvecini pişiren bir aletten başka daha ne isteyebilir ki? Open Subtitles ما الذي قد ترغب به سيدة أكثر من شاحنة تجر 22 طن من الوقود في دقيقة, وتغلي إبريقاً في دقيقة أخرى؟
    Ama eğer 30,000 galon dizel yakıt alırsanız bir yerlerde iz bırakmamanız imkansız. Open Subtitles لكن لابد من وجود اثر لورقة عندما تحاول شراء 30,000 غالون من الوقود
    Buna "şişme kozmolojisi" deniyor, ve bu, uzayın dışarı doğru büyümesini doğal olarak sağlayacak bir çeşit yakıt betimliyor. TED وهو ما يدعى التمدد الكوني التي تحدد نوعاً معيناً من الوقود التي بالطبع ولَد التسارع الخارجي للفضاء
    Fosil yakıt yönteminden yüzde 30 daha verimli ve çevre için çok daha iyi. TED والتي تعتبر 30 في المئة أكثر كفاءة من الوقود الأحفوري وهي أفضل بكثير للبيئة.
    Asıl nokta, her bir yardımcının sağladığı desteği en üst düzeye çıkarmak, tek bir kilolitre yakıt boşa harcamadan. TED مفتاح الحل هو بمضاعفة الدعم الذي يقدمه كل مساعد منهما. عدم إضاعة كيلو لتر واحد من الوقود.
    Sonra, 8-parsek noktasına sıçrayarak 5 birim yakıt bırakıp, 3-parsek noktasına geri sıçrıyorsun. TED بعد ذلك، تقفزون إلى علامة الثمانية فراسخ، إنزال خمسة وحدات من الوقود والعودة إلى علامة ثلاثة فراسخ نجمية.
    Ama Lindbergh Atlantik'i geçtiği zaman yükü de bir kişi ve biraz yakıt için anca yeterliydi. TED ولكن عندما قطع لندبيرغ الاطلنطي كان حمل طائرته مناسب فقط لشخص واحد وقليل من الوقود
    Neden? yakıt fakirliğini azaltıyor, faturalarını azaltıyor ve aynı zamanda karbon emisyonlarını da azaltıyor. TED لماذا؟ وتخفيض حدة الفقر من الوقود ، وذلك بخفض فواتيرهم ، وخفض انبعاثات الكربون في نفس الوقت.
    Daha fazla yakıt kullanmak için ters teşvikleri ortadan kaldırmalıyız. TED نحن بحاجة لإزالة الحوافز لاستخدام المزيد من الوقود.
    Yeterli yakıt var. Biraz şansla sabaha oradayız. Open Subtitles لدينا الكثير من الوقود مع قليل من التوفيق نكون هناك فى الباح
    Diğer araçlardan benzin çekebilirim mesela. - Su da bulabiliriz. Open Subtitles أستطيع ان اخذ المزيد من الوقود من هذه السيارات كـبداية
    Allah'tan yedek benzin de koydurtmuştum bagaja. İki bidon arkada duruyor, efendim. Open Subtitles لحسن الحظ لدي بعض الوقود الإضافي في الخلف، صفيحتان من الوقود سيدي.
    Sadece 29 dakikalık yakıtımız kaldı, ...ama işimiz bittiğinde başka bir azrail görevi devralmaya gelecek. Open Subtitles لدينا فقط 29 دقيقة من الوقود وباقي المحاربين القادمين لتولي القيادة بالنسبة عندما ننتهي هنا
    Anca geri dönecek kadar benzinimiz var kızın peşinden gitmek istiyor musun? Open Subtitles بالكاد لدينا ما يكفينا من الوقود للعودة. هل تريد ملاحقتها؟
    30 birim yakıtı oraya göndermemiz mümkün mü? TED هل من الممكن نقل 30 وحدة من الوقود هناك؟ دعونا نحاول.
    Daha uzak olursa, uzaylı uzay istasyonuna varmak için yeterli yakıtın kalmaz. TED وأي مسافة أبعد، لن يكون لديكم ما يكفي من الوقود للوصول إلى محطة الفضاء الغريبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus