Devil, bir kadından emir almanın zor gelebileceğini tahmin edebiliyorum. | Open Subtitles | موجوداَ معنا أتخيل صعوبة تلقي الأوامر من امرأة الفرق أنك |
Dönüp de tekrar gerçek bir kukla ustasıyla ev arkadaşı olabilmek için kontrol delisi bir kadından boşanmış değilim. | Open Subtitles | لا ، انا لم اتطلق من امرأة متحكمة فقط كي اتحول واصبح .. شريكا سكن مع سيدة دمى حقيقية |
Vincent bence zengin bir kadınla evlenmelisin.Bir sanatçının tek umudu budur. | Open Subtitles | ..فنسنت انا اضن من الافضل لك ان تتزوج من امرأة ثرية |
Duke Üniversitesi'ne gitmişsin harika bir kadınla evlenmişsin sevecen bir babasın. | Open Subtitles | ،أنّك غطيت تكاليف دراستك ،تزوجت من امرأة رائعة .أنت أب محبوب |
Mektupta diyordu ki çocuğu olmayan bir kadının ölüden farkı yoktur. | Open Subtitles | تقول أن امرأة لا تنجب طفلاً ليست أفضل من امرأة ميتة. |
Evli bir kadının âşığı olmasından daha doğal olan ne var? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون أكثر طبيعية من امرأة متزوجة لديها حبيب؟ |
Uzaylılar tarafından kaçırıldığını zanneden bir kadın için mi ? | Open Subtitles | من امرأة كانت تعتقد أنّها أختطفت من قبل الكائنات الفضائيّة؟ |
ama sonra hastam evlendi ve erkek olarak doğmuş, erkek olarak evlenip iki çocuk sahibi olmuş sonrasında erkekten kadına operasyon geçirmiş biriyle evlendi | TED | لكن مريضي بعد ذلك تزوج وقد تزوج من امرأة كانت ولدت كذكر وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى |
Ama en büyük zorluğumun başka bir kadından çıkacağını bilemezdim. | Open Subtitles | لما اظن ابدا ان اكبر تحدى سيأتى من امرأة اخرى |
Gertrude, bir kadından diğerine, bir şey söylemezsin değil mi? | Open Subtitles | جيرترود، اعتبارا من امرأة إلى أخرى، لن أقول أي شيء؟ |
Yazıyı paylaştıktan dört gün sonra, Kuala Lumpur'dan Rafidah adında bir kadından mesaj aldım. | TED | بعد أربعة أيام من نشر هذا الطلب على الانترنت، تلقّيت رسالة من امرأة تدعى رفيدة من كوالا لمبور. |
Kim günah işlemiş bir kadından daha fazla merhamete ihtiyaç duyar? | Open Subtitles | اننى اشعر بالشفقة عليها من يحتاج الى الشفقة اكثر من امرأة آثمة ؟ |
Kocanız aşka inanmayan bir kadınla evli olduğunu biliyor mu? | Open Subtitles | هل زوجك يعرف إنّه متزوج من امرأة لا تؤمن بالحب؟ |
Carol adında bir kadınla evliydi, ve harika bir ilişkileri vardı. | TED | كان متزوجا من امرأة اسمها كارول, وكانت بينهم علاقة رائعة. |
İngiltere'den gelmişti, ve bir zamanlar bir reklam filminde oynarken tanıştığı bir kadınla evlenmişti. | TED | هو من بريطانيا، وكان متزوجاً من قبل من امرأة التقى بها بعد وضعه إعلاناً عن برج الجدي. |
20 yaşında olup gerçek bir kadının sevgisini tatmak vardı. | Open Subtitles | أن تكون بسن العشرين وتحصل على العاطفة من امرأة حقيقة |
Çok güzel bir kadının çocuğu, ve teknelere aşık bir karidesçi oğluydum. | Open Subtitles | لقد كنت دوما طفل من امرأة جميلة ، أنا أيضا كنت فتى الجمبري الذي يحب شكل القوارب |
Bir ressamın çalışması değil ama bir kadının bunlar. | Open Subtitles | إنه يكذب إنها ليست من عمل رسام؛ لكن من امرأة |
Çöle dönmüş bu yerde yok mu bir kadın bana erkekliğimi hatırlatacak? | Open Subtitles | هل من امرأة في هذه الصحراء القاحلة لتجعلني اشعر كرجل حقيقي ؟ |
- Ne korkunç bir kadın. - O tam bir şeytan. En başından beri biliyordum. | Open Subtitles | يالها من امرأة سيئة اٍنها شريرة ، اٍننى أعرفها منذ زمن |
Bir erkek için ona aşık bir kadın en karşı koyamadığı şeydir. | Open Subtitles | لاشيء لا يقاوم بالنسبة للرجل أكثر من امرأة واقعة في حبه. |
Bir adamın neden birden fazla kadına ihtiyacı olduğunu bana sormayın. | TED | لا تسألوني لماذا يحتاج رجل لأكثر من امرأة |
Birgün evlenmeyi umduğum türden bir kadınsın. | Open Subtitles | هل هي نوع من امرأة أتمنى أن يتزوج في يوم من الأيام. |
Yatacak yatak ve bir kadın! Ama ne kadın! Hem de benim! | Open Subtitles | فراش و امرأة يالها من امرأة ، إنها لى |
bir kadın tarafından tokatlanmak Bassam için iki katı hakarettir. | Open Subtitles | تلقي صفعة من امرأة تعتبر إهانة مرتين بالنسبة لبسام |