Çok iyi. - Önden buyur. - Teşekkür ederim. | Open Subtitles | ـ من بعدك ـ شكراً لك، صباح الخير، أيّها السّادة |
Kum saati bitine kadar hamle yapmalısın. Önden buyur. | Open Subtitles | يجبُ أن تلعب خطوةً قبل إنقضاء الساعة الترابية, من بعدك. |
Biraz sonra sizinle olacağım. Lütfen, Önden buyurun. | Open Subtitles | من فضلك ، من بعدك اتبع هذا الرجل |
Bir şey değil. Bunu Senden sonra çıkacak kıza da söylemek isteyebilirsin. | Open Subtitles | لا تقلقين ربما تريدين ان امرر هذا للفتاة التي ستأتي من بعدك |
Bu HM'nin yemeğiyse Önce sen, Holly. | Open Subtitles | ،إذا كان هذا عشاء مارشال الفضاء فأنا من بعدك يا هولي |
Önden buyur hayatım. Tam vaktinde geldin. | Open Subtitles | من بعدك,عزيزتي أنتي بالمعاد تماماً |
- Önden buyur, canım. - Senle ben ciddi bir konuşma yapacağız. | Open Subtitles | من بعدك يا عزيزتي - سنقوم أنا وأنت بمحادثة جدية - |
Bir şey yok, sıkıntı olmayacak. Önden buyur. | Open Subtitles | لا بأس، سنكون بخير، من بعدك يا عزيزتي. |
Gwen, Önden buyur. | TED | غوين، من بعدك. |
Önden buyur. | Open Subtitles | فقط لدقيقة أخرى من بعدك |
- Önden buyur, Selenia. | Open Subtitles | ممممم,من بعدك,سيلينا! الاميرات اولا. |
- Bu taraftan. - Önden buyurun efendim. | Open Subtitles | ـ بهذا الطريق ـ من بعدك, سيد |
Elbette. Önden buyurun. | Open Subtitles | بالطبع، من بعدك |
- Önden buyurun, doktor hanım. | Open Subtitles | من بعدك يا دكتورة |
Çünkü senden krallar çıkacak seninle, Senden sonra soyunla ve onların soylarıyla Tanrı'nız olarak ahdimi sabit kılacağım. | Open Subtitles | لان ملوكاً منك يخرجون وهذا عهد بينى وبينك وسأكون الها لك و لنسلك من بعدك |
Senden sonra hiç erkek arkadaşım olmadı vücudumu senin kadar beğenen. | Open Subtitles | من بعدك لم أحظ أبدّاً بخليلٍ آخر أحب جسدي مثلما فعلت أنت |
Kesinlikle hak ediyorum. Ama Senden sonra. | Open Subtitles | لا أستحق أقل من ذلك، مباشرة من بعدك أنت. |
Dinleyin, eğer beni öldürürseniz, Önce sen, sonra da o ölür. | Open Subtitles | استمع لو قتلتني ستكون انت التالي و هي من بعدك |
Önce sen, Şerif. Domuzlar önden. Şimdi gösteririm sana! | Open Subtitles | من بعدك يا مارشال الحيوانات البرية أولا |
Önden buyrun, binbaşı. | Open Subtitles | من بعدك حضرة الرائد |
Hayallerinizin peşinden koşmak önemlidir. Önce siz buyurun. | Open Subtitles | من المهم أن تطارد أحلامك من بعدك. |
- Tamam, şimdi tekrar konuşabiliriz. - Önden sen. | Open Subtitles | حسنًا الآن يمكننا أن نتحدث , من بعدك |
Sizden sonra çok modeli oldu mu? | Open Subtitles | هل حظي بالكثير من العارضات من بعدك ؟ |
- Ne kadar da yüksekteyiz böyle! - Arkandayım Skull! | Open Subtitles | هذا هواء كثير - (من بعدك يا (سكل - |
April, hemen yola çıkıyorum. Sen Önden buyur. | Open Subtitles | أنا في طريقي يا (أبريل) من بعدك. |