"من بعضنا البعض" - Traduction Arabe en Turc

    • birbirimizden
        
    • birbirimize daha
        
    Teknolojiden çok fazla şey beklerken birbirimizden beklentilerimiz azalmış. TED نتوقع أكثر من التكنولوجيا وأقل من بعضنا البعض.
    Modern iş yerlerine baktığımda şunu görüyor ve inanıyorum ki bizim çağımızın ticari dayanağı kuşaklararası bilgelik kanallarını açmak olmalı. Böylece birbirimizden öğrenebiliriz. TED بالنظر إلى مقرات العمل الحديثة، أنا أعتقد بأن الاتفاقيات التجارية لوقتنا الحالي تفتح روابط الحكمة بين الأجيال حتى نتعلم جميعًا من بعضنا البعض.
    Anlıyorum! Evet, amaç bizi birbirimizden korkar durumda bırakmak. Open Subtitles لقد فهمت ، إن الهدف هو إخافتنا من بعضنا البعض
    Eğer bir çocuğumuz olursa bizi birbirimize daha da yakınlaştırır diye düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدت إذا كان لدي طفل منها سيقربنا من بعضنا البعض
    Belki birbirimize daha yakın oluruz. Open Subtitles ربما نتمكن من التقرب من بعضنا البعض
    Isin iyi tarafindan bakarsak boyle durumlar bizi birbirimize daha da yakinlastiriyor. Open Subtitles ...حسناً، الأخبار الجيدة هي .هذه المواقف تقربنا أكتر من بعضنا البعض
    Ama yine de birbirimizden çok şey öğrendik. Open Subtitles ومع ذلك هناك الكثير مما تعلمناه من بعضنا البعض
    Okulu bitirebilmemizin tek yolu birbirimizden kopya çekmemizdi. Open Subtitles والسبيل الوحيد لاجتياز الدراسة كان بالغش من بعضنا البعض
    Okulu bitirebilmemizin tek yolu birbirimizden kopya çekmemizdi. Open Subtitles والسبيل الوحيد لاجتياز الدراسة كان بالغش من بعضنا البعض
    Birbirimizin tepesine binebilir, küçük sıyrıklar oluşturabilir birbirimize isimler takabilir ve bazen de birbirimizden çalabiliriz ama bunların hepsini aile olduğumuz için yaparız. Open Subtitles ربما أنّنا نتحرش في بعضنا ونورط بعضنا البعض وننادي بعضنا بألقاب مشينة وعادةً مانسرق من بعضنا البعض ولكن كل ذلك لأننا عائلة واحدة
    Tek ortak isteğimiz birbirimizden daha çok uzaklaşmak ...aramızdaki tek ortak içgüdü, uyuşmazlıkları güç kullanarak çözmeye çalışmak olur... Open Subtitles فقط رغبة مشتركة للإنسحاب من بعضنا البعض فقط دافع مشترك لمقابلة الخلاف بالقوة
    Bu simge ismimizi temsil eder ve bizi birbirimizden ayırt eder. Open Subtitles هذا الشعار يمثل اسمنا الشعار الذي يميّزنا من بعضنا البعض
    birbirimizden birkaç km uzakta büyümüş olsak bile, ikimiz de ayrı dünyaların insanıydık. Open Subtitles ربما نكون قد نشأنا على بعد بضعة أميال من بعضنا البعض لكن كل منا كان من عالم يختلف عن الآخر
    İşin iyi tarafından bakarsak böyle durumlar bizi birbirimize daha da yakınlaştırıyor. Open Subtitles ...حسناً، الأخبار الجيدة هي .هذه المواقف تقربنا أكتر من بعضنا البعض
    Teknolojik gelişmeler bizi birbirimize daha da yaklaştırdı. Open Subtitles تقدُمُنا قربنا من بعضنا البعض.
    Bu, bizi birbirimize daha da yakınlaştırır ancak. Open Subtitles هذا فقط يقربنا من بعضنا البعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus