Teknolojiden çok fazla şey beklerken birbirimizden beklentilerimiz azalmış. | TED | نتوقع أكثر من التكنولوجيا وأقل من بعضنا البعض. |
Modern iş yerlerine baktığımda şunu görüyor ve inanıyorum ki bizim çağımızın ticari dayanağı kuşaklararası bilgelik kanallarını açmak olmalı. Böylece birbirimizden öğrenebiliriz. | TED | بالنظر إلى مقرات العمل الحديثة، أنا أعتقد بأن الاتفاقيات التجارية لوقتنا الحالي تفتح روابط الحكمة بين الأجيال حتى نتعلم جميعًا من بعضنا البعض. |
Anlıyorum! Evet, amaç bizi birbirimizden korkar durumda bırakmak. | Open Subtitles | لقد فهمت ، إن الهدف هو إخافتنا من بعضنا البعض |
Eğer bir çocuğumuz olursa bizi birbirimize daha da yakınlaştırır diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | إعتقدت إذا كان لدي طفل منها سيقربنا من بعضنا البعض |
Belki birbirimize daha yakın oluruz. | Open Subtitles | ربما نتمكن من التقرب من بعضنا البعض |
Isin iyi tarafindan bakarsak boyle durumlar bizi birbirimize daha da yakinlastiriyor. | Open Subtitles | ...حسناً، الأخبار الجيدة هي .هذه المواقف تقربنا أكتر من بعضنا البعض |
Ama yine de birbirimizden çok şey öğrendik. | Open Subtitles | ومع ذلك هناك الكثير مما تعلمناه من بعضنا البعض |
Okulu bitirebilmemizin tek yolu birbirimizden kopya çekmemizdi. | Open Subtitles | والسبيل الوحيد لاجتياز الدراسة كان بالغش من بعضنا البعض |
Okulu bitirebilmemizin tek yolu birbirimizden kopya çekmemizdi. | Open Subtitles | والسبيل الوحيد لاجتياز الدراسة كان بالغش من بعضنا البعض |
Birbirimizin tepesine binebilir, küçük sıyrıklar oluşturabilir birbirimize isimler takabilir ve bazen de birbirimizden çalabiliriz ama bunların hepsini aile olduğumuz için yaparız. | Open Subtitles | ربما أنّنا نتحرش في بعضنا ونورط بعضنا البعض وننادي بعضنا بألقاب مشينة وعادةً مانسرق من بعضنا البعض ولكن كل ذلك لأننا عائلة واحدة |
Tek ortak isteğimiz birbirimizden daha çok uzaklaşmak ...aramızdaki tek ortak içgüdü, uyuşmazlıkları güç kullanarak çözmeye çalışmak olur... | Open Subtitles | فقط رغبة مشتركة للإنسحاب من بعضنا البعض فقط دافع مشترك لمقابلة الخلاف بالقوة |
Bu simge ismimizi temsil eder ve bizi birbirimizden ayırt eder. | Open Subtitles | هذا الشعار يمثل اسمنا الشعار الذي يميّزنا من بعضنا البعض |
birbirimizden birkaç km uzakta büyümüş olsak bile, ikimiz de ayrı dünyaların insanıydık. | Open Subtitles | ربما نكون قد نشأنا على بعد بضعة أميال من بعضنا البعض لكن كل منا كان من عالم يختلف عن الآخر |
İşin iyi tarafından bakarsak böyle durumlar bizi birbirimize daha da yakınlaştırıyor. | Open Subtitles | ...حسناً، الأخبار الجيدة هي .هذه المواقف تقربنا أكتر من بعضنا البعض |
Teknolojik gelişmeler bizi birbirimize daha da yaklaştırdı. | Open Subtitles | تقدُمُنا قربنا من بعضنا البعض. |
Bu, bizi birbirimize daha da yakınlaştırır ancak. | Open Subtitles | هذا فقط يقربنا من بعضنا البعض. |