Antremanlarla geçen bu geçen yıl boyunca Teddy Roosevelt'in şöyle özetleyebileceğim sözü beynimde dolanıyordu. | TED | وطوال هذا العام الماضي الذي قضيته في التدريب، كان لدي اقتباس من تيدي روزفلت لأسترجعه، وهو يحوم في ذهني، |
Daha çok Teddy Roosevelts ve daha az Franklin Roosevelts görmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد رؤية المزيد من تيدي روزفلت والقليل من فرانكلين روزفلت |
Sanki Teddy'nin küçük bir parçası kapıma gelmiş gibi. | Open Subtitles | هو مثل قطعة صغيرة من تيدي فقط مشى في بابي. |
Teddy'den saklamaya çalışmanın stresine dayanamıyorum. | Open Subtitles | لاأستطيع تحمل ضغط الأختباء من "تيدي" بعد الآن |
Teddy'den 60 sent. | Open Subtitles | و60 سنت من تيدي |
Bu Teddy'nin izniyle olmuş ama! | Open Subtitles | كان هذا بمثابة تصريح من تيدي |
Dinle, Teddy ile işin bittiğinde, Courtney'in yerine uğrayıp ne yaptığını bana bildirir misin? | Open Subtitles | (استمعي, بعدما تنتهين من (تيدي هل يمكنك الذهاب إلى (كورتني) لتعرفين ماذا تفعل؟ |
Teddy'yi ekebilsek çok iyi olurdu. | Open Subtitles | حسنا، قد تكون رائعة إذا استطعنا التخلص من (تيدي). |
Teddy'den tam olarak ne istediğini bilmek istiyorum? | Open Subtitles | أوتعلم ؟ , أريد أن أعرف بالضبط ماتريده من (تيدي) ؟ |
Konuşana bak. Teddy' o kadar kızgınım ki. | Open Subtitles | كما لو أن علي التحدث ، لقد كنت . (غاضبة للغاية من (تيدي |
Michaela'nın ilk ayının kira çeki, ben ve Teddy'den. | Open Subtitles | (تفضل هذا أول شيك للإيجار من أجل (ميكيلا . (مني و من (تيدي |
Komşunuz olacak yüzlerce hatta binlerce yeni Teddy'ler olacak. | Open Subtitles | سوف يكون هناك مئات و آلاف من (تيدي) يعيشون بجواركم إلى الأبد. |
Pekala, belli ki gerçeklerle Teddy'den daha ilgilisin. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنك على اتصال مع (الواقع أكثر بكثير من (تيدي |
Belki de ona varis bir çocuk verdiğinde, Teddy'den korkmasına gerek kalmaz. | Open Subtitles | ربما عندما تعطين لـ(هنري) صبياً ووريثاً فسيتوقف عن الخوف من (تيدي) |
Her zaman Teddy'ye yakın olmak istediğini söylerdin. | Open Subtitles | لطالما قلت إنك تتمنّين البقاء بالقرب من (تيدي) |
Teddy'den kuzeydeki herkes ondan alır ve kumsala gelenlerin kalan %50'si en yakın araca gider. | TED | وكل من يقع في الربع الشمالي (25% من الزبائن) سوف يشتري البوظة من تيدي و كل من يقع في منتصف الشاطىء(50% من الزبائن) سوف يشتري من كلاكما بحيث يسير الزبون نحو العربة الأقرب بحيث لا يسير أكثر من ربع ميل |
Teddy Farrow'dan ödünç alınmış... Christian Louboutin pembe saten ayakkabılar... | Open Subtitles | -تمّ إستعارتها من (تيدي فارو ). |
Teddy Winters'ın üzerine gitmek istiyorum. | Open Subtitles | (أريد أن أكون قريبا من (تيدي ونتريس |
Ona Teddy'den bir mesajım var. | Open Subtitles | لديّ رسالة لها من (تيدي) |
Teddy idi. | Open Subtitles | كانت من تيدي |