Şansına ben senin bu zihinsel ayrılmanı gözden geçireceğim. | Open Subtitles | من حسن حظك أنني سأتغاضى عن قرارك المجنون هذا |
Neyse ki Şansına, aşağılık herif lanet şeyi ateşlemeyi unutmuş. | Open Subtitles | من حسن حظك أن المغفل نسي تشغيل الجهاز اللعين. |
Şanslısın ki bu sadece bir uyarıydı. Bir sonraki tıpalı olmayacaktır. | Open Subtitles | من حسن حظك أنه كان تمساحاً تحذيرياً، التالي لن يكون مسدوداً. |
Şanslısın ki, bu gece seks gecesi ve benim konuşmam yasak. | Open Subtitles | من حسن حظك الليلة هي الليلة المثيرة وأنا ممنوع من الكلام |
Geri geldin, seni sersem. Neyse ki sana bir silah getirdim. | Open Subtitles | لقد عدت مجدداً أيها المغفل من حسن حظك أنني جلبت مسدساً |
Hayır. Sana bir kopyasını sakladığım için şanslısın. | Open Subtitles | من حسن حظك انني احتفظت بها الق نظره على عمود ديريك مان |
Şansın var ki çocuklar birbirlerini seviyorlar. | Open Subtitles | من حسن حظك انهما معجبان ببعضهما انا اثير نقطة الحظ ايضا |
Ne Şanslısınız ki, sizin de bir muhasebeci aradığınızı duydum. | Open Subtitles | من حسن حظك لأنى سمعت أنك ربما تحتاج لواحد |
Pekâlâ, Şansına ben çoktan mükemmel bir çözüm buldum. | Open Subtitles | حسنا , من حسن حظك انني املك حلا رائعا لهذا الأمر |
Şansına Pakistanlı bir işadamıyla evlisin,değil mi? | Open Subtitles | من حسن حظك انكي متزوجة رجل اعمال باكستاني |
Şansına Lemon, parmaklarımı şıklattım ve partiye davetiye almakla kalmadın ayrıca nitelikli Bay Tanner Hughes bu akşamki kavalyen. | Open Subtitles | اممم. حسناً من حسن حظك,ليمون لقد فرقعة اصابعي وليس فقط |
Şansına, hareketi istersin diye hareketi tam olarak açıklayan bir diyagram çizdim. | Open Subtitles | تعرف ؟ من حسن حظك فكرت انه ربما انك تريد الحركة |
Şanslısın ki penisin o kadar küçükmüş ki seni dava etmeye yürekleri dayanmamış. | Open Subtitles | من حسن حظك عضوك كان صغيراً جداً لم تكن لديهم الشجاعة لتوجيه اتهامات |
Şanslısın ki, Scotland Yard'ı getirmek için beni yolladılar. | Open Subtitles | من حسن حظك انهم ارسلونى انا لكى اتصل بأسكوتلانديارد |
Şanslısın ki arkadaşın bana çiçek ve hediye getirdi. | Open Subtitles | من حسن حظك أن صديقك غمرني بالورود والهدايا |
Neyse ki bildiğim harika bir hareket var ama aşırı esnek olmalısın. | Open Subtitles | من حسن حظك ، لدي حركة رائعة جدا بخيث سوف اخبرك عنها لكن عليك ان تكون مرنا كثيرا حسنا ؟ |
Neyse ki, araziler mirasta sana bırakıldı. | Open Subtitles | من حسن حظك أنك حظيت بالميراث كله |
Ama yanlış şeylerden hoşlandığım için şanslısın. İşte adresim. | Open Subtitles | و من حسن حظك أننى أحب الخطأ ، هاك عنوانى |
Kullanabileceğin yeni bir yeteneğin olduğu için şanslısın. | Open Subtitles | من حسن حظك أنه لازال عندك مهارة يمكن استخدامها |
Şansın var ki muhabbetim iyidir. | Open Subtitles | حسناً, من حسن حظك أنني جيدة بالأحاديث الصغيرة |
Tabi, Şanslısınız ki bu bir roma partisi. Entari bütün kusurları örter. | Open Subtitles | حسنا, من حسن حظك أنه حفل يوناني. |
Yangın kontrol altına aldığı için şanslısınız. Zarar çok daha büyük olabilirdi.. | Open Subtitles | من حسن حظك أن الحريق كان محدوداً كان يمكن يتوسع الضرر |