"من حقك" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkınız var
        
    • senin hakkın
        
    • hakkın var
        
    • sizin hakkınız
        
    • gelen hakkın
        
    • sen veremezsin
        
    • makul
        
    Şimdi bana, torunumun terbiyesini bozmaya hakkınız var, mı diyorsunuz? Open Subtitles هل تقولين إنه من حقك تلويث عقل حفيدتي الصغيرة؟
    Bunu reddetme hakkınız var ama ederseniz bunu bildirmem gerekir. Open Subtitles من حقك أن ترفض لكن إن رفض، فسيجب علي إخبارهم بهذا
    Kendi ölümünü istedin, ve bu da senin hakkın... ama başkalarınınkini de istemen yanlış. Open Subtitles طلبت موتا لنفسك وهذا من حقك ولكن ان تزج بالآخرين معك فهذا خطأ
    Ekonomi dairesine şikayette bulun, bu senin hakkın. Open Subtitles قدِّم شكوى للمكتب الاقتصادي انه من حقك
    Bunu yapamayacağını düşünüyorsan buna sonuna kadar hakkın var, gerçekten. Open Subtitles إن كنتَ حقاً تشعر أنه لا يمكنك أخذ الموضوع في الحسبان، حسناً، هذا من حقك.
    Hayır, randevumuz yok ve evet, bizi buradan sepetlemek sizin hakkınız ama bugünlük bunu yapmamanızı rica ediyorum. Open Subtitles حسنا اذا . لا ليس لدينا موعد و نعم من حقك
    Bu senin tamamen doğuştan gelen hakkın. Open Subtitles الجميع جزء من حقك الطبيعي.
    Bu kararı sen veremezsin. Open Subtitles ليس من حقك أن تقوم بهذا
    Pekâlâ, gayet makul. Open Subtitles حسناً، من حقك قول هذا
    Yunan olarak, zorbalık altında yaşamamaya doğuştan hakkınız var serbest seçiminizle, özgür insanlar olarak. Open Subtitles -لانه من حقك كيونانى ان لاتعيش تحت الاستبداد -ولكن رجالا احرار وباختيار حر
    Temyize gitme hakkınız var elbette. Open Subtitles بالطبع من حقك أن تستأنفي الحكم لكن ..
    Byron Hadley? Sessiz kalma hakkınız var. Open Subtitles بايرون هادلى من حقك ان تظل صامتا
    Tekrardan bize liderlik etmek senin hakkın. Open Subtitles و من حقك أن تقودنا من جديد
    Tabi ki, istemek senin hakkın. Open Subtitles من حقك طلب أي شيء
    Olur tabii, hakkın var. Open Subtitles -هذا من حقك وأطلب منه جلب جميع رخصك لبناء مشروع "غرانتون"
    Bak, mutlu olmaya hakkın var. Ama Kaliforniya eyaletinde geride paran kalmasına hakkın yok. Open Subtitles إنظر ، من حقك أن تكون سعيداً "و لكن في ولاية "كاليفورنيا
    Bu ligde oynamak sizin hakkınız değil, ayrıcalığınız. Open Subtitles إنه ليس من حقك اللعب في ذلك الدوري ، إنه إمتياز وشرف لك
    Bay Sweeney, başka bir avukat üzerinde ısrar etmek sizin hakkınız. Open Subtitles سيد سويني، إن من حقك ...أن تطلب محاميًا آخر.
    Bu senin doğuştan gelen hakkın. Open Subtitles بل هو من حقك.
    - Kararı sen veremezsin. Open Subtitles ليس من حقك ان تقرر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus