Mısırlılar keçi sütü peynirinin peyniraltı suyunu kamış paspaslarıyla süzdüler. | TED | أحبّ المصريون جبن القريش المصنوع من حليب الماعز، وقد صفّوا المصل بواسطة حصير القصب. |
Kim bana anne sütü verebilir? | Open Subtitles | ألا يستطيع أحد أن يعطيني القليل من حليب الأم؟ |
Merhaba. Biraz anne sütü için buradayım... | Open Subtitles | مرحبا , أنا هنا من أجل القليل من حليب الصدر |
Çocuklarıma o AIDS'li Rus sütünü içireceğime kendimi keçi gibi sağarım daha iyi. | Open Subtitles | وسأقومُ بحلب نفسي كالماعز قبل أن أدعهم يشربون الإيدز من حليب تلك الروسيّة |
Ilık keçi sütüyle içmesini sağla. | Open Subtitles | تأكد من انه يأخذهم مع بعض من حليب الماعز الدافئ |
Öncesinde, bu bir tonluk yavru, annesinin yağ varsıllı sütünden 1650 litre içerek şimdiki ağırlığının iki katına çıkmalı. | Open Subtitles | قبل ذلك، يجب على هذا العجل بوزن طن أن يضاعف حجمه بشرب 1656 لترًا من حليب والدته الغني بالدهون |
Anne sevgisinin sütü kalmadı artık içimde. | Open Subtitles | لم يبقى بي قطرة من حليب الأمومة بعد الآن |
Hayır. Hayır dedim. Artık anne sütü yok, tamam mı? | Open Subtitles | اللعنة , لن يكون هُناك المزيد من حليب الأم , حسناً ؟ |
Biraz Hindistan cevizi sütü birazcık da başka bir şey. | Open Subtitles | قليلا من حليب جوز الهند وقليلا من بعض وبعض |
Senin için ikiye bölerim. Bir bardak da keten tohumu sütü getireyim. | Open Subtitles | وسأسكب لكِ كأساً من حليب الكتان لتنظيف جهازك الهضمي |
Bebeğimize orospu sütü verip kafanı kazıtmışsın. | Open Subtitles | تركت طفلتينا يتغذيّن من حليب عاهرة ومن ثمّ قمت بحلق شعرك |
Bu senin şu acayip anne sütü şeylerinden değildir umarım Boyle. | Open Subtitles | هذا ليس مصنوع من حليب الام , او شي غريب أليس كذلك بويل ؟ |
Bu reklamdan başkalarına da bahsedin ve bir kase bedava balık sütü kazanın, üye olursanız. | Open Subtitles | اذكروا هذا الاعلان وستتلقون علبة مجانية من حليب السمك الطازج مع عضويتكم |
Lois'in anne sütünü içerken bir mola verip göğüslerinin kocaman olduğunu sana söyleyeyim dedim. | Open Subtitles | لقد أخذة إستراحة من حليب الثدي لويس وثديها هائل. |
Senin orospu karının sütünü bile içirmiş. | Open Subtitles | ولقد جعلهم يشربون من حليب زوجتُك العاهرة |
Badem sütünü kastetmiştim. | Open Subtitles | قصدته من حليب اللوز. |
Ayrıca anne sütüyle geçme durumu da söz konusu değil. | Open Subtitles | وأقل بكثير من ان ينقل من حليب الأم. |
İki ciğerin de zarar görmüş ama koç sütüyle beslenirsen günde 4 mil yürürsen ve hava güzel olduğunda dışarıda uyursan... | Open Subtitles | الرئتان مصابتان ولكن مع التزامك بنظام غذائي صارم من حليب الماعز السير 4 أميال في اليوم والنوم في الخلاء عندما يكون المكان مناسبًا |
- Hindistan cevizi sütüyle mi? | Open Subtitles | ماذا كأس من حليب جوز الهند ؟ |
Gelecek altı ayını, annesinin yağlı ve yoğun sütünden günde 225 litre içerek geçirecek. | TED | ستقضي الأشهر ال6 القادمة تشرب يومياً 225 لترًا من حليب أمهاتهم الدسم وثخين القوام. |
Krema da, büyük sperm balinası sütünden yapıldı. | Open Subtitles | القشطة تكون , بالطبع من حليب حوت البحر العملاق |
Bu çocuğu son kez annesinin sütünden mahrum etmek hıristiyanlığa sığmaz. | Open Subtitles | ليس من الدين أن نحرم هذه الطفلة من حليب أمها لآخر مرة |