"من حولنا" - Traduction Arabe en Turc

    • etrafımızdaki
        
    • çevremizdeki
        
    • etrafımızda
        
    • çevremizde
        
    • her tarafımızda
        
    Biz içgüdüsel olarak etrafımızdaki boşluğun... sabit ve bölünmez olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نميل غريزياً للتفكير بأنَّ الفضاء من حولنا .مُتواصل و غير مُجزَّأ
    Bilimsel arayışın amacı sadece etrafımızdaki dünyadan faydalanmak olmamalı onu anlamak olmalı, temelini. Open Subtitles وينبغي ألا يكون الهدف من السعي العلمي مجرد للاستفادة من العالم من حولنا
    Bilimsel arayışın amacı sadece etrafımızdaki dünyadan faydalanmak olmamalı onu anlamak olmalı, temelini. Open Subtitles وينبغي ألا يكون الهدف من السعي العلمي مجرد للاستفادة من العالم من حولنا
    Tekrar ediyorum, biz bir yerde çevremizdeki dünyayı kendi tasarım çözümlerimiz için kullanıyoruz. TED مرة أخرى ، نحن نوعاً ما نستغل العالم من حولنا لإيجاد حلول لتصميماتنا.
    çevremizdeki insanların hayatımızı değiştirebileceği birçok yol var. TED هناك الكثير من الطرق التي يمكن بها للناس من حولنا المساعدة في تحسين حياتنا.
    Gözden uzak olmasına rağmen etrafımızda olan bir şeye inanmak. Open Subtitles حسنا لكى أؤمن بالاشياء من حولنا ولكنى مخفى عن عيوننا
    Ama bir şeyler yapıyor olmak gurur duymamızı sağlar, çünkü etrafımızdaki dünyayı bizim yaptığımızı düşünürüz. TED وكان هذا فخراً لنا ان نقوم بصناعة ما نحتاج اليه ان العالم من حولنا من صناعتنا
    Böylece yapıcılar teknolojiyi harmanladılar etrafımızdaki heryerde. TED إذا المخترعون يقومون بحصد التكنولوجيا من حولنا
    Ama ben suyun bize denge ve yaşamı sağladığını, etrafımızdaki insanların yaşantılarından bir şeyler öğrenip değişim yapma yetisini verdiğini düşünüyorum. TED لكن أعتقد أنه يعطينا القدرة لنظل متواضعين، لنكون حاضرين كي نتعلم ونتحول بقصص الناس من حولنا.
    İyilikte ve kötülükte, etrafımızdaki dünyayla ilgili inanılmaz hikayeler üretiyoruz, sonra dünya dönüyor ve bizi şaşırtıyor. TED تحمل السعادة والتعاسة ونحن نؤلف القصص من حولنا عن العالم الذي يحيط بنا ومن ثم يرتد العالم علينا .. ويفاجئنا
    Eğer karanlık madde ortalarda olmayı sürdürürse etrafımızdaki yıldızların yakıtları bitecek, yanmayı bırakacaklar. TED إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق.
    Ve tabiî ki mümkündür etrafımızdaki toplulukların yoğunluklarını artırma. TED واعتقد انه من الممكن حتماً زيادة كثافة المجتمعات من حولنا
    Doğru kimliği yaratırsak, etrafımızdaki dünyaya çok da mantıklı gelmeyen şeyleri söyleyebiliriz. TED عندما نقوم بخلق هوية ما، نستطيع قول أشياء للناس من حولنا لم يكونوا ليقتنعوا بها لولا ذلك الشيء.
    Demek istediğim etrafımızdaki kutsallığı görmek ve diğerlerine katılarak kutsal nesneleri, insanları ve düşünceleri tavaf etmek için evrildiğimiz. TED بل أعني أننا تطورنا لنرى القدسية من حولنا ولنلتحق بالآخرين كَفِرَق ونطوف حول أجسامَ مقدّسة ، وأُناس مقدسين ، ومعتقدات.
    Bu bilimin ortaya çıkma nedeni, bizim insan sistemlerimiz ile etrafımızdaki fiziksel dünya arasındaki benzerliklerin kullanılabileceğinin, yararlanılabileceğinin farkına varılması. TED وقد حدث ذلك لأن الناس بدأوا يدركون أنه يمكننا الاستفادة من المقارانات بين الأنظمة البشرية والطبيعية من حولنا.
    Karmaşıklığı anlamak istiyordum. çevremizdeki ve özellikle de hayvanlar alemindeki karmaşıklığı. TED أردت أن أفهم التعقيد، تعقيد العالم من حولنا و خصوصاً في مملكة الحيوان.
    Oksijen ve nitrojen gibi elementler ile sayısız toz parçacığı çevremizdeki havayı oluşturur. TED العناصر مثل الأوكسجين والنيتروجين، حتى جزيئات الغبار التي لا تحصى يشكلون الهواء من حولنا
    Oyunbaz ruh hali temelde araştırmacıdır, çevremizdeki dünyada yeni olanaklar aramaktır. TED الحالة الذهنية المرحة هي استكشافية على نحو أساسي، السعي إلي احتمالات جديدة في العالم من حولنا.
    etrafımızda gittikçe artan karmaşıklığı açıklıyor. TED يفسّران التعقيد المذهل الذي نشهده من حولنا.
    Yani unutuyoruz, ama uyumluyuz, ve etrafımızda durumlara çok iyi uyum sağlayabiliyoruz. TED نحن ننسى، ولكننا نستطيع أن نتكيف. ونحن نتكيف مع الأوضاع من حولنا بشكل جيد.
    Formlar, etrafımızda gördüğümüz şeylerin ve kavramların, ideal biçimleridir. TED والأشكال هي النسخ المثاليّة من الأشياء والمفاهيم التي نراها من حولنا.
    çevremizde olan biten derinleşip bizi de aşağı çektiğinde başvurduğumuz bir metot. Open Subtitles شيء نلتجأ إليه عندما تزداد الصعوبات من حولنا ، شيء نحتمي به
    Fakat her tarafımızda ultraviyole dünyası varsa neden biz göremiyoruz? Open Subtitles لكن إن كان عالم فوق البنفسجي هذا يُحيط من حولنا فما مغزى عجزنا عن رؤيته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus