Baba, sigortacı kadınla konuştum ve bir hata yok. | Open Subtitles | أبي، لقد تحدثت مع موظفة التأمين الصحي، وما من خطأ |
Yani bana içki içirip ne kadar korkunç bir hata yaptığıma mı ikna edeceksin? | Open Subtitles | إذاً ستمطرني بالأشربة وتقنعني ما أقترف من خطأ كبير |
Seni korumaya ve çok büyük bir hata yapmaktan alıkoymaya geldim. | Open Subtitles | لقد جئت لحمايتك، حسناً؟ لأمنعك من خطأ كبير كنت ستفعله |
Tamam, bunların hiçbiri 20 yaşında bir üniversite öğrencisinin suçu değil tabii, ...ama yine de şurası kesin ki, | Open Subtitles | خمسةوعشرونمنهمحلفائنا. الان, لا شيء من هذه الأمور ناتجٌ من خطأ تسببت به طالبة عمرها 20 عامًا, ولكن أنتم بدون أي شك |
Yana doğru yürümek yengecin suçu değil ya da çakalın leş bir damağının olması. | Open Subtitles | ليس من خطأ السلطعون أنه يمشي في كلا الإتجاهين أو ابن آوي لحٌبه في تذوق الجيف. |
Hiçkimse bir hatası için ölmeye değmez. | Open Subtitles | من الأفضل عدم التعرض لاطلاق النار من خطأ لاأحد |
Jacob Wood ve diğer on kişinin tek hatası o pazartesi sabahı işe gitmekti. | Open Subtitles | جاكوب وود والعشرة الآخرين كل ما فعلوه من خطأ في صباح ذلك الاثنين كان بأن يذهبوا إلى العمل |
Ufak bir hatanın, mükemmel kariyerini mahvetmesine izin verme. | Open Subtitles | . لا تجعل من خطأ صغير ينهى حياتك المهنية العظيمة |
Biraz önce yaptığın hatanın pişmanlığını yaşamak için sonsuz vaktin var. | Open Subtitles | ستعاني أبداً من خطأ بإتخاذ قرار ، فعلته للتو. |
Tek yapman gereken o basamakları kendin çıkmaktı. Çok üzücü bir hata. | Open Subtitles | كل ما عليكَ فعلهُ هو طلب التحرك خطوة واحدة، ياله من خطأ شنيع. |
Kanının kendi ellerinde olduğunu ve o çocuktan daha da kötü bir hata yaptığını söyledi. | Open Subtitles | قال يديه ملطخة بالدماء وأنه قام بخطأ آخر أسوأ من خطأ ألصبي |
Sadece en iyi arkadaşı olarak devasa bir hata yaparken onu uyarmak bana düşer, değil mi? | Open Subtitles | لأنّها صديقتي الصدوقة فوجب عليّ تحذيرها من خطأ وخيم ترتكبه، صحيح؟ |
Ortağımı seçerken büyük bir hata yaptım. | Open Subtitles | لقد جعلت من خطأ فادحا في اختيار شريك حياتي. |
Çünkü, yaptığın tek bir hata yüzünden tüm kariyerinin, ayaklar altına alınmasından korkmuştun. | Open Subtitles | لأنكِ خائفة من ان يتم الحكم عليكِ من خطأ واحد بدلاً من مجمل حياتكِ المهنية المنقضية ماذا تريدين؟ |
Hep onun suçu. | Open Subtitles | ومن كل ما قدمه من خطأ. |
Kazanın onun suçu olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون أن الحادث من خطأ أبي |
Başta her birimiz, Tilki ve Tazıya kabul edildik ama oraya gittiğimiz zaman bize kabul mektuplarımızda bir tür daktilo hatası olduğunu söylediler. | Open Subtitles | كل واحد منّا دعينا إلى فوكس وكلاب الصيد، فقط لكي يخبر متى وصلنا ذلك لقد كان هناك نوع من "خطأ طباعي" في رسائل قبولنا. |
Belki George'un hatası olduğunu fark etmişsindir! | Open Subtitles | من نضري، لقد إعتقدت بأنه من خطأ (جورج) فقط |
Korkunç bir hatanın eşiğindesin. | Open Subtitles | لارا .. سأنقذك من خطأ مخيف |