| Basınla paylaşmadan önce, istifa mektubumun bir kopyasını sana da gönderdiğime emin olacağım. | Open Subtitles | حسنًا، سوف أكون على يقين بأن تحصلي على نُسخة من خطاب الإستقَالة قبَل أن أعلنها للصحافَة. |
| İstifa mektubumun bir kopyası. | Open Subtitles | نسخة من خطاب الإستقالة الخاص بي |
| Oğlumun sarayında olan biri için güzel konuşmaydı. | Open Subtitles | يا له من خطاب بإعتبار أنكِ في قصر ابني |
| Ne konuşma ama! | Open Subtitles | يا له من خطاب |
| Einstein'ın mektubundan bilim ve askeriye arasında, dünyanın gördüğü en büyük ve en dikkat çekici iş birliği doğdu. | Open Subtitles | من خطاب "آينشتاين" نما أكبر وأروع تعاون بين العلم والجيش ما كان له مثيلٌ مطلقاً. |
| Kraliçe'nin konuşmasının bir kopyasını yolladılar. | Open Subtitles | لقد أرسلوا نسخة من خطاب الملكة |
| İşte Doktor Adenauer'in konuşmasından bir alıntı: | Open Subtitles | :وإليكم مقتطفات من خطاب الدكتور ادناور |
| İyi bir konuşmaydı. | Open Subtitles | يا له من خطاب مقبول. -اوه, اللعنة. |
| Ben... Vay canına... Ne konuşmaydı ama... | Open Subtitles | أنا، يالهي ياله من خطاب |
| Ne konuşma ama. | Open Subtitles | يا له من خطاب. |
| Brillhoffer'ın mektubundan mı? | Open Subtitles | من خطاب (برلهوفر)؟ |
| Kraliçe'nin konuşmasının bir kopyasını yolladılar. | Open Subtitles | لقد أرسلوا نسخة من خطاب الملكة |
| Bu, Abraham Lincoln'ün açılış konuşmasından bir söz. | Open Subtitles | إنّها مستوحاة من خطاب (إبراهيم لينكولن) الإفتتاحي |