"من خطب ما" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir sorun
        
    • Ters giden bir şey
        
    • bir şey olduğunu
        
    • bir terslik var demektir
        
    Bir sorun mu vardı beyler? Open Subtitles هل هناك من خطب ما أيها الضابط؟
    Sen de Bir sorun varmış gibi gösteriyor. Open Subtitles ذلك يجعلك وكأنك تعاني من خطب ما
    Üzgün görünüyorsun. Bir sorun mu var? Open Subtitles تبدو حزيناً , هل من خطب ما ؟
    - Ters giden bir şey mi var? Open Subtitles هل من خطب ما ؟ - لا -
    Harika strateji, böylece hiç kimse sende bir şey olduğunu anlamaz. Open Subtitles إنها استراتيجية ذكيّة... حيث لا أحد له أن يعرف إن كنت تعاني من خطب ما
    Mart'a girdiğimizde insanlar hâlâ daha O.J. Simpson'u konuşursa dünyada harbiden bir terslik var demektir. Open Subtitles أعلم، إن وصلنا للإنتخابات التمهيدية في مارس (ولازال الناس يتحدثون عن (أو جي، فحينها العالم يعاني من خطب ما.
    Bir sorun mu var? Open Subtitles هل .. هل من خطب ما ؟ ؟
    Anne. Ah... Anne, Bir sorun mu var? Open Subtitles أمي. أمي, هل هنالك من خطب ما?
    - Bir sorun mu var? Open Subtitles هل من خطب ما?
    - Bir sorun mu var Garrett? - Hayır. Open Subtitles -هل من خطب ما يا (غاريت)؟
    - Bir sorun mu var Garrett? - Hayır. Open Subtitles -هل من خطب ما يا (غاريت)؟
    Bir sorun mu var? Open Subtitles هل من خطب ما ؟
    Bir sorun mu var? Open Subtitles هل من خطب ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus