"من خلفي" - Traduction Arabe en Turc

    • arkamdan
        
    • arkamda
        
    • arkamdaki
        
    Birinci ve ikinci takım da benim arkamdan, bu yoldan. Open Subtitles الفريق الأول و الثاني من خلفي سنتقدم بهذا الطريق
    Bütün kapıcılarla iyi geçinmeye çalıştım, her ne kadar onlar arkamdan konuşup gülselerde. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون كذلك مع كلّ الحراس حتى مع علمي بأنّهم يضحكون عليّ من خلفي
    Allah, arkamdan işler çevirip, basınla konuşan ajanın yardımcısı olsun. Open Subtitles و ليكن الله بعون أي عنصر سيلتف من خلفي و يتكلم للصحافة
    Benim bir ordumu oluşturuyorlar, arkamda gördüğünüz boyutlarda heykeller buradalar, bunlar benim hayatım, gerçekten. TED إنه يحتوي على جيش مني ومنحوتات بالحجم الطبيعي كما ترون من خلفي إنهم هنا إنهم حقاً حياتي
    Fakat belki fotoğraftan görmediğiniz şey arkamda 30 insanın daha fotoğraf çektiği. TED ولكن الشيء الذي لن تراه في الصورة هنا هو الثلاثون شخصاً من خلفي الذين كانوا يلتقطون الصور أيضاً.
    arkamdaki kızlar kasıtlı olarak topuklarıma basardı. Open Subtitles فلقد كانت الفتيات من خلفي يدوسن على كعب قدميّ تظرفا
    Tam olarak neler oldu? arkamdan geldi. Mendil ile ağzımı kapattı. Open Subtitles لقد أتى من خلفي و وضع خرقة في فمي و عضضت على يده
    Bir dahaki sefere arkamdan gelirken, biraz ses yap! Open Subtitles قمت بافتعال بعض الضجة في المرة المقبل حين تأتي من خلفي
    Onun yerine arkamdan iş çevirdi, anlaşmayı onayladı ve beni çok huzursuz bir durumda bıraktı. Open Subtitles , بدلاً من هذا ذهب من خلفي , و وافق على الصفقة و تركني في وضع غير مريح
    arkamdan gelen ayak seslerini duydum, kafamı çevirdim babamdı. Open Subtitles ثم سمعت خطوات تأتي من خلفي, إلتفت :و إذا به والدي.
    Ve sonra bir gün bir çocuk, Howard Rubenstock arkamdan gizlice geldi ve maskeyi yüzümden çekip aldı. Open Subtitles حتى قام احد الاولاد بالتسلل من خلفي وقام بإقتلاع الماسك من وجهي
    arkamdan iş çeviren sinsi insanları sevmem. Open Subtitles انا لا أحب الناس المتسترة وتمارس بيع البضاعه من خلفي
    Gidip ona yardım etmem lazım. Kapıyı arkamdan kilitle. Open Subtitles عليّ الذهاب لمساعدته اغلقي الباب من خلفي
    Beni engellemeye arkamdan sevgilinle işler çevirmeye başlayacaksın. Open Subtitles ستبدأ في إقصائي، والذهاب من خلفي لخليلتكَ
    Bazen yemek yaparken.... arkamdan bir adamın geldiğini hayal ediyorum usulca bana sarılıyor..... saçlarımı okşayıp, omuzlarımdan ve boynumdan beni öpüyor... Open Subtitles في بعض الأحيان عندما أكون اطبخ اتخيل رجل قادم من خلفي يضع بلطف ذراعيه حولي
    Eve doğru yürüyordum birisi arkamdan geldi. Open Subtitles كنت أتمشى للمنزل .عندما أتى أحدهم من خلفي
    Ve arkamda duran her kimse kendi bağırsaklarını incelemek üzere. Open Subtitles وربما أضيف مهما يكن من خلفي فهو على وشك دراسة أحشائه
    arkamda gördüğünüz gibi tüm rehineler sağ salim kurtuldu. Open Subtitles وايضا ربما كما تستطيع المشاهده من خلفي ان كل الرهائن اصبحوا في امان
    arkamda akan ve sıçrayan lavlar termal anormalliğin veya hemen ayağımın altında yer alan sıcak noktanın yüzeydeki göstergesidir. Open Subtitles الحمم التي تتدفق من خلفي هي المظهر السطحيّ لشذوذ حراريّ، أو حث ساخن عميقاً تحت أقدامي.
    O pisliğin arkamda olduğunu hatırlayayım diye sildirmedim. Open Subtitles تركته كما هو لأتذكر كل هذه المشاكل من خلفي
    - arkamdaki moruk çarptırdı. - Memelerimi ye, mavi çocuk! Bu çok hoş. Open Subtitles صدمت المؤخرة الخلفية من خلفي كل غبائي، ولد أزرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus