"من دواعي سروري" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim için zevkti
        
    • Memnun oldum
        
    • Rica ederim
        
    • Zevkle
        
    • Benim için bir zevk
        
    • Benim için bir zevkti
        
    • O zevk bana ait
        
    • Benim için zevk
        
    • Memnuniyetle
        
    • Benim için bir zevktir
        
    - Yemek için teşekkürler Hal. - Benim için zevkti Rosie. Open Subtitles ــ شكرا للغداء يا هال ــ من دواعي سروري يا روزي
    - Biliyorsun, her şey için. - Benim için zevkti. Open Subtitles ــ على الكتاب وكل شيئ ــ هذا من دواعي سروري
    Ve onun da kitabı kendi tatilindeyken yazdığını görmekten çok Memnun oldum. TED وكان من دواعي سروري أن أعلم، أنّه ألّـف هذا الكتاب بينما كان إجازة.
    Ne demek, Rica ederim! Benim için büyük zevk! Open Subtitles على الرحب والسعة إنه حقاً من دواعي سروري
    - Zaman ayırdığınız için teşekkürler. - Büyük bir Zevkle. Open Subtitles ـ أشكرك على وقت نهاية عطلتك ـ من دواعي سروري
    Sana bizzat sahne arkasını göstermek Benim için bir zevk olur. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن أمنحكِ.. نظرة شخصية لما وراء الكواليس
    Benim için bir zevkti. Benim de güzel haberlerim var. Open Subtitles هذا من دواعي سروري من الممكن ان لدي بعض الآخبار الجيدة
    O zevk bana ait Rusty! Buna ne dersiniz çocuklar? Open Subtitles من دواعي سروري هاهو روستي مالكوم قادم إلى نقطة الإنطلاق
    Onu senden almak Benim için zevk olacak. Open Subtitles فسيكون من دواعي سروري الاستيلاء عليها منك
    Dünyayı yeniden güvenli bir yer yapmak Benim için zevkti. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري أن أجعل العالم البشري آمناً مرة أخري
    Oyun için teşekkürler. Benim için zevkti. Open Subtitles شكراً على اللعبة إنه دائماً من دواعي سروري
    Ülkemin liderini taşımak Benim için zevkti omuzlarımın üzerinde. Open Subtitles إنه من دواعي سروري أن أحمل .زعيموطني. على كتفي. ..
    İyi geceler Bayan Marina. Çok Memnun oldum. Open Subtitles ليلة سعيدة أنسة مارينا لقد كان من دواعي سروري مقابلتك
    Bayanlar ve baylar. Sizi tanıdığıma gerçekten çok Memnun oldum. Open Subtitles السيدات,السادة المحترمون, انه حقاً من دواعي سروري
    Rica ederim, o şeref bana ait. Oturun lütfen. Open Subtitles لا على الإطلاق، هذا من دواعي سروري, تفضلوا بالجلوس
    Rica ederim, o şeref bana ait. Oturun lütfen. Open Subtitles لا على الإطلاق، هذا من دواعي سروري, تفضلوا بالجلوس
    Büyük bir Zevkle size RoboCop2'yi sunuyorum. Open Subtitles إنه من دواعي سروري أن أقدم لكم الشرطي الآلي 2
    Zevkle. Yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles سيكون هذا من دواعي سروري هل يوجد شيء آخر أستطيع فعله ؟
    Bana yaptığı şeyden sonra, Benim için bir zevk olacak. Open Subtitles بعد ما فعله إلي , أنه سيكون من دواعي سروري
    Dünya'dan gelen kaşiflerle tanışmak Benim için bir zevk. Open Subtitles إنه من دواعي سروري أن أقابل مكتشفين من الأرض
    Benim için bir zevkti ve burası kesinlikle senin için doğru bir yer. Open Subtitles كان هذا من دواعي سروري وهذا هو المكان اللائق بك
    - O zevk bana ait. - Hayır bana ait. Open Subtitles ـ من دواعي سروري ـ بل أنا من دواعي سروري
    Söylediğiniz doğru çıkarsa, bunu yapmak Benim için zevk olur. Open Subtitles اذا كانت هذه هي الحقيقة قسيكون من دواعي سروري فعل ذلك
    Telaffuzun yeterince sağlamsa, Memnuniyetle burs veririm. Open Subtitles إذا كان لديك إثباتات قوية سيكون من دواعي سروري أن أوصي عليك داخلياً
    Mercedes, ilgi odağı olmayı seninle paylaşmak Benim için bir zevktir. Open Subtitles مرسيدس ، سيكون من دواعي سروري مشاركتك الأضواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus