"من ذلك النوع" - Traduction Arabe en Turc

    • öyle biri
        
    • Öyle bir
        
    • o tarz bir
        
    • o tip biri
        
    Sen de kabul et derim. Ama sen öyle biri değilsin, değil mi? Open Subtitles يجبُ عليك أن تُلقي نظرةً عليها، أوه إنك لستَ من ذلك النوع
    Ben öyle biri değilim. Open Subtitles ذاك ليس أنا ، أنا لست من ذلك النوع
    Saçmalama. Raj öyle biri değildir. Open Subtitles كلام فارغ , راج ليس من ذلك النوع
    Teknik olarak sonuncusuyla ilgili size yardımcı olamam çünkü Öyle bir doktor değilim. Ama sizi, yardım edebilecek birine yönlendirebilirim. TED تقنياً، لا يمكنني مساعدتك بالأخيرة لأنني لست من ذلك النوع من الأطباء، ولكن يمكنني أن أرشدك باتجاه شخص يمكنه مساعدتك.
    O dilde çok akıcı konuşurum ama Daphne Öyle bir şey demedi! Open Subtitles يصادف أنني أتحدث تلك اللغة بطلاقة ولم تقل شيئاً من ذلك النوع
    Peki söyler misiniz, biriniz ölünce diğeri kendisini yakıyor hani, sizinki de o tarz bir evlilik mi? Open Subtitles إذن, أخبريني, زواجك من ذلك النوع حيث عندما يموت, ترمي نفسك في النار ؟
    O, o tip biri olabiliyorsa ben niye bu tip biri olamayayım? Open Subtitles اذا كان ذلك النوع من الشبان.. فمن الممكن انها من ذلك النوع من الفتيات. صحيح؟
    - Richie mi? Hayır dostum. O öyle biri değildi. Open Subtitles لا انه لم يكن من ذلك النوع
    - Hayır. O öyle biri değildir. Open Subtitles لا ، هي ليست من ذلك النوع - أي نوع؟
    öyle biri değil. Open Subtitles ليس من ذلك النوع
    Ji Hoo öyle biri değil. Open Subtitles جيهو ليس من ذلك النوع..
    Çünkü sen öyle biri değilsin. Open Subtitles -لأنك لست من ذلك النوع -أنتِ لا تعرفين
    Zaten öyle biri değilsin. Open Subtitles فلست من ذلك النوع على أي حال
    # Bebeğim değilsin sen öyle biri # Open Subtitles # ياحبيبي, أنت لست من ذلك النوع #
    Ben Öyle bir yazar değilim. Nugalı gibi kelimeler kullanmam. Open Subtitles لست من ذلك النوع من الكتاب أنا لا أقول لذيذة
    Öyle bir kadın olmalı ki... benimle beraber kendini dalgalara atsın ve bundan benim kadar hoşlansın. Open Subtitles يجب ان تكون من ذلك النوع من الفتيات تقفز معى على الامواج و تحبها كما احبها
    Nancy'ye asla vuramazdım. Öyle bir ilişki değildi. Open Subtitles انا لا استطيع ان اقوم بايذاء نانسى فعلاقتنا ليست من ذلك النوع
    Aklında olsun. O kumral biraz zaman alır. Öyle bir tip. Open Subtitles نعم, السمراء ستستغرق وقتا إنّها تبدو من ذلك النوع
    Öyle bir çocuk yetiştireceğimi hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أنا لم أعتقد مطلقا أنني سأنفر من ذلك النوع من الأطفال, كما تعرفين؟
    o tarz bir kadın değildi. Gençti, güzeldi. Ucuz kıyafetler giyiyordu. Open Subtitles لم تكن إمرأة من ذلك النوع لقد كانت شابة، جميلة، ترتدي ملابس رخيصة
    Ayrıca sana yardım etmek istesem dahi o tarz bir bağlantım yok. Open Subtitles بجانب, حتى لو أردت مساعدتكِ, ليس لدي اتصالات من ذلك النوع
    Bu tarz sürebilen birkaç kişi tanıyorum. Sen o tip biri değilsin. Open Subtitles أعرف القليل من الناس يمكنهم القيادة هكذا، أنتِ لا تبدين من ذلك النوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus