"من زيت" - Traduction Arabe en Turc

    • yağı
        
    • yağının
        
    Ve biraz da keçi peyniri ve tavuk yağı getirin. Open Subtitles و بعضاً من جبن الماعز و بعضأ من زيت الدجاج
    Ve son zamanlarda, insanlar pişirme yağları hakkında endişeliler çünkü binlerce insan restoranların atık sularından pişirme yağı arıtırken yakalandı. TED ثم مؤخرا ، الناس قلقون جدا من زيت الطهي، لأنه تم العثور على الآلاف من الناس يكررون زيت الطهي من مخلفات المطاعم.
    İçine üç ölçek süt, iki ölçek de bezir yağı koy. Open Subtitles ثلاثة قطع لخفض الحمى، قطعتين من زيت الكتان للتلوث
    Muhtemelen birilerine yılan yağı satıyordur. Open Subtitles أوه، من المحتمل في الخارج يبيع أحدهم زجاجة من زيت الحية
    Daha da önemlisi, Cargill ve bir şirket daha Çin'e giden palmiye yağının yarısını kontrol ediyor. TED الأكثر أهمية، هو أن كارغيل وشركة أخرى تشحنان 50 من زيت النخيل الذي يذهب للصين.
    5 bardak doğranmış Porcini mantarı.., ...yarım bardak zeytin yağı.., ...1,5 kilogram kereviz... Open Subtitles خمسة أكواب من الفطر الخنزيري المقطّع، نصف كوب من زيت الزيتون، ثلاثة أرطال كرفس.
    İki kaşık makine yağı tüm geminin taze su deposunu kirletebilir. Open Subtitles ملعقتين من زيت الماكينة يمكن أن يلوث حمولة سفينة بأكملها من الماء العذب بعض الاشياء
    İyiyim Eric. Hayatımı kurtardın, bana motor yağı verdin. Open Subtitles لا بأس إيريك ، لقد أنقذت حياتي أعطيتني علبة من زيت المحركات
    İyiyim Eric. Hayatımı kurtardın, bana motor yağı verdin. Open Subtitles لا بأس إيريك ، لقد أنقذت حياتي أعطيتني علبة من زيت المحركات
    Bence bunu ispatlamak için sana motor yağı ve yaradan fazlası gerek. Open Subtitles أعتقد بأننا سنجد أكثر من زيت المحركات لإثبات ذلك
    Zeytin yağı koyarsan daha iyi olur. Open Subtitles إذا اضفت بعضاً من زيت الزيتون سيكون أفضل
    Biri biraz gres yağı getirsin, bolca kullanalım. Open Subtitles فليحضر أحدا بعضا من زيت التشحيم وسنقوم بطلاء يبعض الأشياء هنا
    Biri biraz gres yağı getirsin, bolca kullanalım. Open Subtitles فليحضر أحدا بعضا من زيت التشحيم وسنقوم بطلاء يبعض الأشياء هنا
    Bir torba amonyum nitrat gübre ve bir galon soba yağı alın ve üzerine birkaç torba çakıl taşı koyun... Open Subtitles خذ كيس من مخصب نترات الأمونيوم غالون واحد من زيت الطبخ وضع بعض الحصي عليهم
    İki çorba kaşığı bal, üç dört damla fıstık yağı 110 gr. Open Subtitles ملعقتا طعام من العسل ثلاث إلى أربع قطرات من زيت الفستق أربعة أونسات من الفانيلا
    Apış arama sürmek için zeytin yağı lazım. Open Subtitles نحتاج بعضا من زيت الزيتون لوضعه في من اسفل
    Bir bardak, ılık motor yağı ve müessesemizden bir sosisli. Open Subtitles كوب دافيء من زيت المُحرّكات، و سجق مجانيّ.
    Bir parça melekotu yağı, biraz yasemin, ...ve bir parça da sandal ağacı yağı. Open Subtitles و لمسه من زيت الانجليكا القليل من الياسمين و رشه صغيره من خشب الصندل
    Sana mantar yağı serpilmiş Fransız kızartmasının yanında rokfor peyniri ve tereyağında orta derecede pişirilmiş harika bir biftek yapacağım. Open Subtitles سأعد لك شريحة لحم كبيرة نصف استواء مع الزبدة والجبن الأزرق وقليلاً من زيت الفطر على البطاطا المقلية
    Pişirme yağının o son damlası bittiğinde. TED عندما تنفذ آخر قطرة من زيت الطبخ.
    Ançuezin doğal yağının bir damlası 10 tane robotu kalıcı olarak yağlayabilir. Open Subtitles ... قطرة واحدة من زيت سمك الآنشوفي الطبيعي هي كافية لتزييت عشرة روبوتات بشكل دائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus