"من سيدفع" - Traduction Arabe en Turc

    • kim ödeyecek
        
    • ödeyeceksin
        
    • kim verecek
        
    • kim ödüyor
        
    • ısmarlıyorsun
        
    • parayı kimin ödeyeceğini
        
    • parayı kim
        
    Bu 25 biletin dağınık yerlerde biletlerin parasını kim ödeyecek? Open Subtitles في كافة أنحاء المسرح من سيدفع ثمن هذه المقاعد ؟
    Otel işletiyorum, tımarhane değil. Kapının ve kilidin parasını kim ödeyecek? Open Subtitles انا ادير فندقا و ليس مستشفى للمجانين , من سيدفع ثمنا للباب و القفل ؟
    Estetik ameliyatlarının parasını kim ödeyecek? Open Subtitles من سيدفع لكى ثمن جراحتك التجميلية , يا لورين؟
    Balayına sayalım hatta. Masrafları da sen ödeyeceksin. Open Subtitles لندعوه بشهر عسل، وأنتِ من سيدفع كافة التكاليف.
    Burada, asıl mesele şu. Paramı kim verecek? Open Subtitles أظن أن المهم هو من سيدفع لي؟
    Mini buzdolabındakilerin parasını kim ödüyor? Open Subtitles من سيدفع ثمن الأشياء التي في الثلاجة الصغيرة هنا؟
    Menüdeki en pahalı şeyi sipariş edeceğim, bilesin çünkü sen ısmarlıyorsun. Open Subtitles ولكي تعرف فقط سأطلب أغلى شيء موجود على القائمة لأنك من سيدفع الحساب
    En yüksek parayı kimin ödeyeceğini ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم من سيدفع الثمن الأغلى
    Sadece size yardım edecek olursam karşılığını kim ödeyecek. Open Subtitles أخبرني شيء واحد فقط إذا قدمت المساعدة، من سيدفع لي؟
    Soru. Araba paylaşımı nasıl olacak, Yani benzin parasını kim ödeyecek? Open Subtitles سؤال عند الخروج بسيارة معاً، من سيدفع الوقود؟
    Ona söylemiştim. Şimdi döşemelerimi kim ödeyecek? Open Subtitles لقد أخبرته لتوي الآن من سيدفع ثمن تصليح الأرضية؟
    Duvarımın haline bakın. Bunu kim ödeyecek? Open Subtitles أنظر إلى الحائط هناك من سيدفع التكاليف هذا ؟
    Ben bir kaç gün işe gidemeyeceğim ya da Alexander'ın ateşi çıkacak ve kim ödeyecek? Open Subtitles سأغيب لبضعة ايام وأو سيصاب الكسندر بالحمى من سيدفع مقابل ذلك؟
    Yedikleri extra 1500 rupi eder. Bunu kim ödeyecek? Open Subtitles خمسة صحون زيادة تكلف 1500 روبية، من سيدفع عنهم؟
    İşini kaybedersen, taksitleri kim ödeyecek? Open Subtitles من سيدفع الرسوم الدراسيَّة إذا فقدت وظيفتك؟
    Meyve standımı mahvettiler. Parasını kim ödeyecek? Open Subtitles لقد حطموا منضدة الفاكهة خاصتي من سيدفع ثمن هذا؟
    Bakımını, plakayı ve diğer şeyleri falan kim ödeyecek? Open Subtitles من سيدفع للصيانة والعلامات والاشياء الاخرى
    Benim öğrenmek istediğim, bu malların parasını kim ödeyecek? Open Subtitles ما أريدُ معرفته، هو من سيدفع ثمن هذه الأضرار؟
    Yemek terasında yiyeceklerimizi kim ödeyecek zaten? Open Subtitles من سيدفع ثمن طعام شرفة الطعام، بالمناسبة؟
    İşi sen bozdun, parasını da sen ödeyeceksin. Çok defa konuştuk bunu. Open Subtitles أنتَ من خرّبها، أنتَ من سيدفع ثمنها ولقد تحدثنا عن ذلك كثيراً، سلفاً
    - Parasını kim verecek? Open Subtitles من سيدفع المصاريف ؟
    Yılın 6 ayı boyunca Biarritz'te keyif çatması için parayı kim veriyor sanıyorsun? Open Subtitles و من سيدفع له ليتجول متبخترا ً حول (البياريتز) ستة أشهر فى السنة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus