En sonunda, seksende, saygı değer New Yorker kontratını aldım, bazı yerleri kapadım çünkü bu sizi ilgilendirmez. | TED | أخيرًا، في عام 1980، حصلت على التقدير. عقد مع مجلة نيويوركير. والذي قمت باخفاء أجزاء منه لأنه ليس من شأنكم. |
-Nasıl yolculuk ettiğim sizi ilgilendirmez. | Open Subtitles | ليس من شأنكم التدخل بطريقة سفري بالواقع إنه من شأننا |
Yol açın! Bu olay sizi ilgilendirmez! Buraya zincirleyin, sonra da bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | اخلوا الطريق هذا ليس من شأنكم قيدوه هنا ثم اتركونا |
Onlarla ne yapacakları sizi ilgilendirmez. | TED | واعلموا أنه ليس من شأنكم ما يفعلون بها" |
Üst düzey bir subay tarafından verilmiş emirler... sizi ilgilendirmez. | Open Subtitles | ... الأسباب وراء أوامر يصدرها ضابط يعلوكم رتبة ليست من شأنكم ، أنتم تطيعونها فقط ... |
Kendi mülkümüzde ne yaptığımız... sizi ilgilendirmez. | Open Subtitles | إنـهُ ليس من شأنكم بما نفعله بملكيتنا |
sizi ilgilendirmez. izinsiz girdiniz.. | Open Subtitles | ليس من شأنكم. أنتما تتعدان حدودكما. |
- Özel yaşamımız sizi ilgilendirmez. | Open Subtitles | فحياتنا الخاصة ليست من شأنكم |
Bir şeyler oldu. sizi ilgilendirmez. | Open Subtitles | شئ حدث وليس من شأنكم |
sizi ilgilendirmez. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنكم. |
sizi ilgilendirmez çünkü. | Open Subtitles | لأنه ليس من شأنكم |
Bu sizi ilgilendirmez. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنكم |
Çocuk bu mu? - sizi ilgilendirmez. | Open Subtitles | ـ ليس من شأنكم ...ـ كل ما في |
Ne olduğu sizi ilgilendirmez. | Open Subtitles | "ليس من شأنكم ما نملكه هناك" |