"من شاحنة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kamyondan
        
    • kamyonundan
        
    • bir minibüsten
        
    • kamyonu bir
        
    • küçük bir kamyonet
        
    Seni hızla giden soğutucu bir kamyondan atıp kafanın üzerinden arabayla geçsem sen de normal olmazdın. Open Subtitles إذا رميتك من شاحنة سريعة باردة ودهستكَ فوق رأسك، لن تكون طبيعي أيضاً
    Dedikoduya göre, bu barda çalışan biri belirli miktarda, bize ait olan belirli "bir şey" bulmuş belirli bir kamyondan düşmüş belirli "bir şey" ve tanıdığımız belirli bir kişi başka bir belirli kişinin çantayı alıp belirli bir barın arkasına götürdüğünü görmüş ki biz de tam şu anda o belirli bardaki belirli birkaç kişi ile konuşuyor olabiliriz de olmayabiliriz de. Open Subtitles هناك اشاعة ان شخص يعمل في هذا البار عثر على شيء يخصنا هذا الشيء قد يكون سقط من شاحنة
    Olay yerindeki bir kamyondan canlı yayın yapılacak ve otelin güvenlik sistemini ele geçirecekler. Open Subtitles ستكون هناك تغذية حيّة اللّيلة من شاحنة متواجدة بالموقع وسوف يتجسّسون على نظام الأمن الخاص بالفندق
    Şalgam kamyonundan düşmüş gibi bir halim mi var, sürtük? Open Subtitles هل أبدوا أنني وقعت من شاحنة لفت أيتها العاهرة
    Şanslısın. Benim torunum az önce patates kamyonundan düşmüş gibi görünüyor. Open Subtitles أنت محظوظ, حفدتي تبدو وكأنها بطاطا سقطت من شاحنة
    Binanın önünde bir minibüsten atıldı. Open Subtitles أُلقيت من شاحنة أمام المبنى
    Ne taşıdığının farkına varınca silahları ve kamyonu bir yere attı. Kamyon. Open Subtitles عندما أدرك طبيعة ما يحمله تخلص من شاحنة الأسلحة
    - Bizi durdurmak için küçük bir kamyonet yetmez! Open Subtitles ...سيتطلب أكثر من شاحنة لتوقفـ
    Büyük bir kamyondan veya spor arabadan olmuş olmalı. Open Subtitles انها بالتأكيد من شاحنة كبير او نوع من السيارات رباعية الدفع
    O muhtemelen geçen bir kamyondan düşmüştür. Open Subtitles سقطت من الأرجح من شاحنة مرت بالمكان
    Butte ilçesi Harley mağazasına giden bir kamyondan motorlar çalındı. Open Subtitles دراجات مسروقة من شاحنة وذاهبة إلىمقاطعة"بيوت"لتجار دراجات"الهارلي "
    Pete hurda bir kamyondan bir adam kurtarıp hastaneye mi yetiştirmiş? Open Subtitles يسحب (بيت) رجلاً من شاحنة مقلوبة وينقله للمستشفى
    Ayrıntıların hepsini bilmiyorlar ama şahitler bir kamyondan düşen sandalyeyi almaya giderken, otobüsün altında kaldığını görmüş. Open Subtitles عزيزي , إنهم لا يعرف كل التفاصيل .... ولكن شاهدون قالوا بأنهم رأوك ذهبت لتلتقط بعض النفايات التي سقطت من شاحنة وبعد ذلك صدمتك حافلة أمام طاقم الفريق
    bir kamyondan düştüler diyelim. Open Subtitles . لنقل بأنها سقطت من شاحنة ما
    bir kamyondan düştüler. Open Subtitles سقطوا من شاحنة
    Bir keresinde onu bir yük kamyonundan kurtarmıştım... ve sanırım söylemeyi düşünüdü, ama tek dediği... Open Subtitles فمرّةً أنقذته من شاحنة محملة بخشب حينها ظننته أنه سيقولها, لكنه قال
    Çok iyi olmayanlar ve seni çöp kamyonundan aşağı atanlar bile! Open Subtitles حتى أن أعز أصدقائك لا يقومون برميك من شاحنة مسرعة
    Abe, sanırım çöp kamyonundan kurtulmalıyız. Open Subtitles اسمع ، أعتقد أننا يجب أن نتخلص من شاحنة القمامة
    Dedektif Cordero'yla da böyle oldu. Adamı yanan bir minibüsten çıkardım ama bana hâla kaldırımda sörf tahtası tutan turistlerin karikatürlerini çizen adammışım gibi davranıyor. Open Subtitles الأمر كما مع المحقق (كورديرو)، لقد سحبته من شاحنة تحترق ولازال يعاملني كأنني ذاك الرجل في الممر..
    Abel silah dolu kamyonu bir yere bıraktı ama telefonunda GPS koordinatlarının kaydı var. Open Subtitles (هابيل) تخلص من شاحنة الأسلحة، لكن الهاتف فيه سجل لكل إحداثيات المواقع التي زارها
    - Bizi durdurmak için küçük bir kamyonet yetmez! Open Subtitles سيتطلب أكثر من شاحنة لتوقفـ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus