"من شراء" - Traduction Arabe en Turc

    • satın
        
    • alabilirim
        
    • almaktansa
        
    • almak için
        
    Kaçak haplarımı oyun parkından satın almaktan daha güvenli bu. Open Subtitles هذا أكثر أماناً لي من شراء مخدراتي الممنوعة في الملعب
    İnanıyorum ki John'ların iş saatinde seks satın almarını engelleyecek bir yol var. TED أعتقد أن هناك طريقة لإيقاف هؤلاء الأشخاص في منتصف نهار العمل من شراء الجنس.
    "belki size yardım edebilirim ve 1 00 hatta 200 atı elinizden alabilirim." Open Subtitles قد اتمكن من شراء مائة او مائتان من تلك الخيول
    Belki o zaman senin gibi pembe bir kazak alabilirim. Open Subtitles ربما قد أتمكّن حينها من شراء سترة زهرية مثل التي يرتديها
    O berbat hazır şeylerden almaktansa özel sipariş verdim... ama kendim bir şey tasarlayacağım. Open Subtitles بدلاً من شراء ما يفى بالغرض طلبت شيئاً مميزاً و لكن أعتقد أنه ينبغى أن أصنع شيئاً بنفسى
    Bundan elde ettiğiniz karı da daha fazla reklam satın almak için kullanırsınız. TED تجني الأرباح من شراء المزيد من الإعلانات.
    Çünkü kısa-vadecilik CEO'yu gerçekten pahalı bir güvenlik ekipmanı satın almaktan alıkoydu. TED لأن التفكير قصير المدى يمنع المدير التنفيذي من شراء معدات أمان باهظة الثمن.
    Ve şimdi tek istekleri araba satın almak değil. TED وقد تغير طموح افراد هذا العالم من شراء سيارة
    Çizgi romanları satın alacağıma, oturup dükkanda okuyorum. Open Subtitles واليوم بدلاً من شراء القصص المصوّرة قرأتها وتركتها في المكتبة.
    Böyle bir tır satın almanın kolay mı olduğunu sanıyorsun? Bu küçük. Open Subtitles لتتمكن من شراء شاحنه كهذه هل تعتقد انها رخيصه الثمن..
    Ancak bilet satın alsak Daha avantajlı olurduk. Open Subtitles أقصد، ما تزال أرخص من شراء التذاكر، صحيح؟
    Parayı aldıktan sonra başka bir tane alabilirim. Open Subtitles بعد أن أحصل على النقود، سأتمكن من شراء سيارةٍ جديدة ..
    Bu parayla yeni bir Trans Am alabilirim. Open Subtitles كيمو، لا أريد أن أخذلك لكن ما سأكسبه من مال سيمكنني من شراء سيارة "ترانس آم" جديدة
    Eğer yeterince para bulursam belki bir şekilde birisinden bilet alabilirim. Open Subtitles يمكننا مع بعضنا أن نجمع مالاً كافياً, لنتمكن من شراء تذاكر حفلة الباخرة من أي أحد, و بأي طريقة, و مهما كلف الأمر, كل ما أحتاجة الآن هو المال
    Haşişi Denver'daki otomatik satış makinesinden alabilirim. Open Subtitles أتمكن من شراء الماريجوانا في آلة البيع في دنفر!
    Ucuzunu almaktansa pahalı olanları alarak dikkat çekmek istiyorlar. Open Subtitles بدلا من شراء سلعة رخيصة، فإنهم يريد ون الانتباه لشراء واحدة مكلفة
    Elbise almaktansa, eski çarşafları giyelim! Open Subtitles بدلاً من شراء الملابس, ارتدوا قطعاً من قماش أغطية الأسّرة!
    Ama demek istediğini anlıyorum: piyango bileti almak için kazanmaktan başka sebepler olabilir. TED لكن بالتأكيد أرى نقطتك: أنه قد يحدث بعض المنفعة من شراء تذكرة اليانصيب بدلاً عن الفوز.
    Dürbün almak için 1 yıl para biriktirmem gerekti. Open Subtitles حتى تمكّنت من شراء منظاري كان لابدّ أن أوفّر لعام كامل
    Ayrıca plaj köyünün üzerinde olduğu araziyi almak için de son aşamadaymış. Open Subtitles هو ايضا كان فى المراحل النهائية من شراء الارض قرية الشاطىء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus