"من صديقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir arkadaştan
        
    • bir arkadaşımdan
        
    • kız arkadaşa sahip olmaktan
        
    Tiyatro yönetmeni olan Bir arkadaştan öğrenmiştim. Open Subtitles لقد تعلمتها من صديقة لي تعمل مخرجة مسرحية،
    Bir arkadaştan kendisinin dahi olmayan bir çocuk için 18 yıllık taahhüt isteyemezsin. Open Subtitles لا يُمكنك أنْ تتوقعي من صديقة الالتزام لمدة 18 عاماً تجاه ابن هو ليس لها حتى.
    Seni Bir arkadaştan fazlası olarak hiç hayal etmemiştim. Open Subtitles ...لم يخطر ببالي أنك تعتبرني أكثر أكثر من صديقة...
    Bir tane daha vardı, eski bir arkadaşımdan. Open Subtitles حصلت على أخرى من صديقة قديمة يمكنني استعمالها
    Anladığını sanmıyorum... bir kız arkadaşa sahip olmaktan gelen duygusal yükümlülükler. Open Subtitles أنا فقط لا أظنك تفهم المسؤولية العاطفية التي تأني من صديقة.
    Bir arkadaştan dosyana bakmasını istedim. Open Subtitles طلبت من صديقة أن تتحق من ملفك.
    Gwen, karşılaşabileceğin en nazik ve en sadık insandır ve hepimiz için Bir arkadaştan daha fazlası olmuştur. Open Subtitles جوين)، أكثر شخصِ موالي وعطوف) قمت بمقابلته ابداً و هي كانت أكثر من صديقة لنا جميعاً
    Çünkü benim için Bir arkadaştan fazlasısın. Open Subtitles لأنكِ أكثر من صديقة
    - Bir arkadaştan aldım. Open Subtitles -عرفته من صديقة .
    Smallville'deki olağanüstü olaylarla ilgili olduklarını düşünen bir arkadaşımdan. Open Subtitles من صديقة تعتقد أن هؤلاء الناس يرتبطون بظاهرة معينة في "سمولفيل"
    Chicago'daki bir arkadaşımdan mektup aldım alışveriş yapıyormuş, ve aynı bana benzeyen bir manken görmüş. Open Subtitles تلقيت رسالة من صديقة لي في (شيكاغو)، كانت تتسوّق ورأت عارضة تشبهني تماماً
    Anladığını sanmıyorum... bir kız arkadaşa sahip olmaktan gelen duygusal yükümlülükler. Open Subtitles أنا فقط لا أظنك تفهم المسؤولية العاطفية التي تأني من صديقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus