"من طريقة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yolu
        
    • bir yol
        
    • yolu var
        
    • yolu yok
        
    • mümkün
        
    • tarzına
        
    • tarzından
        
    • şeklinden
        
    • bir yöntem
        
    • hiçbir yolu
        
    Acaba uçakta olup olmadığını ve dönüş tarihini öğrenmemin bir yolu var mı? Open Subtitles فهل هناك من طريقة لمعرفة إذا كان موجودا على تلك الرحلة ووقت عودته؟
    Su yosununu üretmenin ucuz bir yolu var mı? TED هل من طريقة لإنتاج الطحالب بشكل أقل كلفة؟
    Şu an bu jenerasyonun hepsi ölü, Bonica da dahil. Bu yüzden o gün birbirlerine tam olarak ne dediklerini bilmenin bir yolu yok. TED كل هذا الجيل ميت الآن، بما فيهم بونيكا لذلك ما من طريقة لمعرفة ما قالوه بالضبط في ذلك اليوم
    Evlenme Yıldönümünüzü berbat etmek için ne güzel bir yol. Open Subtitles يا لها من طريقة رائعة لقضاء عيد زواجكِ الـ 25
    Birbirimizi tanımamız için ne güzel bir yol oldu bu. Harika bir fikir. Open Subtitles يالها من طريقة رائعة للتعرف على بعضنا البعض يا لها من فكرة رائعة
    Diğer evrenlere erişemeyiz bu yüzden onların var olup olmadığını bilmemizin bir yolu yok. TED ليس باستطاعتنا الوصول إلى هذه الأكوان الأخرى، بالتالي ليس هناك من طريقة لنعرف ما إذا كانت موجودة أم لا.
    Bir şerifi bölgeden uzak tutmanın yasal bir yolu yok. Open Subtitles ما من طريقة قانونية لإبعاد مدير الشرطة عن المقاطعة
    Birine ülkemizi tanıtmanın idrar kokusundan daha iyi bir yolu var mı? Open Subtitles ما من طريقة أفضل لتقديم شخص ما إلي مقاطعتنا إلا برائحة البول الكريهه
    Degisiklik vakti geldi diye düsündüm, bundan daha iyi bir yolu var miydi? Open Subtitles وايضا فكرت انه الوقت المناسب لتغيير صورتك ويالها من طريقة لتبدأ
    Bölgenin suyunu izole etmenin bir yolu olmalı. Anlamıyorsun. Open Subtitles يجب أن نخبر شركة المياه لا بد من طريقة لحماية المنطقة
    Bu aşağılıkların kim oldugunu keşfetmenin bir yolu var mı? Open Subtitles هل من طريقة ما لمعرفة من كانوا هؤلاء الاوغاد؟
    - Yani herşey ne kadar suya sahip olduğuna bağlı. - Bilmenin bir yolu var mı? Open Subtitles الأمر برمته يعتمد على ما تملكه من الماء هل من طريقة لنعرف ذلك؟
    Ve bu yüce tanrıçayı somutlaştırmak için Galton kutusundan daha iyi bir yol yok. TED وليس هناك من طريقة لتجسيد تلك الإلهة الأرفع أفضل من لوح غالتون.
    Onları görüp sanata taşıyabilmek için bir yol var mıdır? TED هل من طريقة لالتقاط صور الأفكار و تحويلها إلى فن مرئي؟
    Oh,j.j. Ne kadar harikulade bir yol. Open Subtitles هذا المحرك فقط يصدر خرخرة على طول الطريق. يالها من طريقة رائعة تضعهم بها
    Kedi yüzmenin birden fazla yolu var ve kedi olmak hiç istemezsin. Open Subtitles هناك أكثر من طريقة لأكمال العمل وانت لا تريد أن تكمل العمل
    Gerçekte, şimdiye kadar kaç tane sıçrama olduğunu ya da gelecekte kaç tane olabileceğini bilmemiz mümkün değil. TED في الحقيقة، ما من طريقة لنعرف عدد الارتدادات التي حصلت بالفعل أو عدد التي قد تحدث مستقبلًا.
    Konuşma tarzına bakılırsa, arkanda sürüklediğin o tabuta girmek için çok acele ediyor muşsuna benziyor. Open Subtitles من طريقة كلامك يبدو أنك متعجل اذن ستنتهى فى تابوتك الذى تسحبه خلفك.
    Konuşma tarzından okumuş olduğunu anlıyorum. Open Subtitles يمككني أن اعرف من طريقة كلامك أنك كنت بالمدرسة
    Giyiniş şeklinden anladığıma göre, nasıl göründüğün de hiç umurunda değil. Open Subtitles أرى من طريقة أختيارك للملابس أنكِ لا تهتمين بمظهرك البتة
    Pekala, bu yeni bilim türümüzü teknoloji üretmek için kullanacağımız genel bir yöntem var mı? TED إذن، هب أن لنا فرعا جديدا من العلم، هل من طريقة عامة لإستغلاله للحصول على التكنولوجيا؟
    Neden veya nasıl patladığını bulmak için laboratuvarda bir yıldızı patlatmanın hiçbir yolu yok. TED فما من طريقة لتفجير نجمة داخل مختبر لمعرفة سبب انفجارها أو كيفيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus