"من عشاق" - Traduction Arabe en Turc

    • hayranı
        
    • en büyük hayranıydı
        
    Tenis hayranı olduğunuzu sanmamıştım Bay Crowder ama bu saatte aramanızın sebebi ancak... Open Subtitles لا أعتبرك من عشاق التنس ولكن السبب الوحيد المتوقع لإتصالك في هذه الساعة هو مناقشة
    Ama bu tarz filmleri büyük bir hayranı. Open Subtitles أعرف ولكنه من عشاق تلك الأفلام.
    Brad Tustin hayranı olduğunu görüyorum. Open Subtitles ليس لدي موعد أيها الرقيب أرى بأنك " من عشاق " براد تاستن
    Aman Tanrım, Vonnegut hayranı olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles يا الهي لا اصدق انك من عشاق فوننجرت
    Baban bu hayvanların en büyük hayranıydı. Open Subtitles اباك كان من عشاق هذا راقب!
    Baban bu hayvanların en büyük hayranıydı. Open Subtitles اباك كان من عشاق هذا راقب!
    Bayanlar ve baylar, burada robot boksu hayranı var mı, bilmek isterim. Open Subtitles أيها السيّدات والسادة، يجب أن أسأل... هل يوجد أي من عشاق... ملاكمة الروبوتات هنا اليوم ؟
    Pek büyük kulüp hayranı değilim. Open Subtitles . أنا لست حقاً من عشاق النوادي الليلية
    Seni bir dinsel yayın kanalı hayranı olarak düşünmemiştim. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك من عشاق البث الديني
    Oral takıntı mı, yoksa Stallone hayranı mısın? Open Subtitles ‫أهو هوس بالفم؟ أم أنك من عشاق "ستالون"؟
    10 yıldır Bruce Lee hayranı. Open Subtitles من عشاق بروس لي لـ 10 سنوات
    Tereddüt hayranı değilimdir. Open Subtitles لست من عشاق الانتظار
    Caz hayranı olduğun aklıma gelmezdi, Chester. Open Subtitles . (لم أعرف أنّك من عشاق الجاز يا (شاستر
    Louis, hiçbir zaman bir Star Trek hayranı olmadım. Open Subtitles (لويس)، لست من عشاق ستار تريك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus