yirmi yılda, bir şekilde dudak uçuklatan kazançları yaratma yolu buldunuz. | TED | وجدت بطريقة ما وسيلة لتوفير عوائد مذهلة على مدى أكثر من عقدين. |
Ama çanta en az otuz yıllık ve yirmi yıl önce üretimi durdurulmuş. | Open Subtitles | ولكن اكتشفت أن فمن لا يقل عن 30 عاما وتم وقفها لأكثر من عقدين من الزمن. |
yirmi yıldan fazladır bu işin içindeyim hiçbir polis kodesten çıkış kartıyla bana gelmedi. | Open Subtitles | أمضيتُ أكثر من عقدين في هذه المهنة ولم يسلّمني شرطيّ قطّ دليلاً لتبرئة موكّلي |
Ve yirmi, bazı araştırmalara göre otuz yıldan uzun süredir yıllık gelirinde doğru düzgün bir artış görmeyen Batı'daki yüz milyonlarca orta sınıf vatandaş, bu zararların cefasını çekiyor. | TED | وقد خلَّفت وراء الركب مئات ملايين الأشخاص من الطبقات المتوسطة في الغرب بنمو إيرادات جد فقير لأكثر من عقدين من الزمن، أو ربما ثلاث عقود، طبقًا لبعض الدراسات. |
Bilim insanları yaklaşık yirmi yıldır okyanus asitleşmesini gözlemliyorlar. | TED | استمر العلماء بمراقبة ظاهرة تحمض المحيطات لاكثر من عقدين . |
- Ev Emily Thorne tarafından satın alınana kadar yirmi yıldır Grayson ailesinin malıydı. | Open Subtitles | -في المنزل الذي يعود لعائلة جريسون لأكثر من عقدين قبل أن يتم شرائه من قبل إيميلي ثورن |
Neredeyse yirmi yıldır terörist grupların Societel tarafından desteklendiği görülüyor. | Open Subtitles | عرض تاريخ دفع Societel قبالة الجماعات الإرهابية لما يقرب من عقدين من الزمن. |