"من على السلالم" - Traduction Arabe en Turc

    • merdivenlerden
        
    • merdivenden
        
    Yaklaşık bir yıl önce merdivenlerden düştü ve belini incitti. Open Subtitles لا، قبل نحو عام سقطت من على السلالم وكسرت ظهرها
    20 dakika önce burada değildin. Gelip merdivenlerden sana seslendim. Open Subtitles لم تكن هنا منذ 20 دقيقة لقد جئت وناديت من على السلالم
    Matmazel Campion'u merdivenlerden iten kollar senin miydi, Peter? Open Subtitles هل اليد التى دفعت الانسة كامبيون من على السلالم كانت يدك يابيتر ؟
    Bir keresinde de müzik konusunda tartışırken beni merdivenden itmekle tehdit etti. Open Subtitles الموسيقى و هددني بأنه سيدفعني من على السلالم
    Sırtüstü merdivenden kay da göreyim. Open Subtitles أتحدّاك أن تتزحلق من على السلالم مستلقياً على ظهرك
    Henri'yi merdivenlerden atmak için iki gardiyana emir verdiğiniz doğru değil mi? Open Subtitles أليس صحيحاً أنك أعطيت الأوامر لحارسين بالقاء هنرى من على السلالم المعدنية ؟
    Henri Young'ı hiç merdivenlerden aşağıya attınız mı? Open Subtitles هل قمت بألقاء هنرى الصغير من على السلالم المعدنية من قبل ؟
    Henri'yi merdivenlerden atmak için iki gardiyana emir verdiğiniz doğru değil mi? Open Subtitles اليس صحيحا انك اعطيت الاوامر لحارسين بالقاء هنرى من على السلالم المعدنيه ؟
    Henri Young'ı hiç merdivenlerden aşağıya attınız mı? Open Subtitles هل قمت بالقاء هنرى الصغير من على السلالم المعدنيه من قبل ؟
    merdivenlerden düştüğüme inanıyorsun değil mi? Open Subtitles أتصدق بأنّني وقعت من على السلالم ، حقّا ؟
    Bu sabah bir kaza oldu. merdivenlerden düşmüş. Open Subtitles حادثة هذا الصباح لقد سقط من على السلالم هذا الصباح
    merdivenlerden yuvarlanip boynunu kirmis. su kedileri olan kadin. - Evet. Open Subtitles سقطت من على السلالم وكسرت عنقها تلك المرأة صاحبة القطط
    merdivenlerden yuvarlanarak değil de 3.5 metre yukarıdan yere düşmesinin şiddeti ve aldığı darbe buna yeterli olur. Open Subtitles هُناكَ سببٌ وحيد فقط وهو كافٍ على إنّها تسقط من على إرتفاع 12 قدم ولم تنزل من على السلالم.
    Eğer geç kalmamış olsaydık, Tanrım bana yardım et, arkamı döner seni merdivenlerden aşağı iterdim! Open Subtitles لو لم نكن متأخرين لأستدرت و دفعتك من على السلالم
    Resmi kayıtlarda takılıp merdivenlerden düştüğü bu yüzden boynunun kırıldığı yazıyor. Open Subtitles القصة الرسمية بأنها سقطت من على السلالم فكسرت عنقها
    Peki kendisi bu merdivenlerden inince bir nedenden ötürü anlaşmayı kabul etmemiş olurlarsa ne olacak? Open Subtitles أذاً,ماذا سيحدث عندما تأتي وتنزل من على السلالم ولسبباً ما لم يقبلوا بالصفقة؟
    Sen büyükannemi merdivenlerden ittirdin. Hapiste olman gerekirdi. Open Subtitles لقد دفعت جدتي من على السلالم عليك أن تكوني في السجن
    Insanlar merdivenden dusmus, jakuzisinde bogulmus ve hepsi bu civarda olmus. Open Subtitles أناس يسقطون من على السلالم و يغرقون في الجاكوزي في الحي كله
    Bir adam merdivenden düştü. Open Subtitles الرجل سقط من على السلالم ، و لا أدري رأسه ، قد كسر تماماً
    Sonra tartıştık ve beni merdivenden itti. Open Subtitles - و قمنا بمناقشة أمر في يوم من الأيام - و قام بدفعي من على السلالم - أين هي أمه؟
    Tanrı aşkına, ben temizlikçileri merdivenden aşağı çekmem. Peki. Open Subtitles أنا لا أجذب الخادمات من على السلالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus