"من عليه" - Traduction Arabe en Turc

    • kimde
        
    • zorunda olan
        
    • olması gereken
        
    • etmesi gereken
        
    Aşağıya birini göndermeliyiz. Sıra kimde? Open Subtitles سنضطر أن نرسل أحداً للأسفل فوراً، من عليه الدور؟
    Sadece bir aile toplantısıydı, çöpü kim dışarı çıkaracak ya da banyoyu temizleme sırası kimde, diye konuşuyorduk. Open Subtitles هذا مجرد عائلة الاجتماع، تحديد الجهة التي ستعمل إخراج القمامة أو من عليه الدور لتنظيف الحمام.
    Bütün yaptığın inlemek! Yaptıklarınla yaşamak zorunda olan benim. Open Subtitles كل ما تفعله هو التذمر، أنا من عليه أن يعيش مع ما فعلت
    Bu yüzden Sam içeride ve bununla yaşamak zorunda olan tek kişi benim. Open Subtitles نعم ، و لهذا سام ما زال في الداخل و أنا من عليه التعايش مع هذا
    Dikkatli olması gereken sizsiniz. Open Subtitles أنتم من عليه الحذر في هذه الأنحاء
    Dikkatli olması gereken kişi sensin. Siz kimsiniz? Open Subtitles انت من عليه توخى الحذر من المتصل ؟
    - Yardım mı? Gördüğüm kadarıyla yardım etmesi gereken sensin. Open Subtitles الأمر الذي يبدو لي هو انك من عليه أن يساعدني
    Teşekkür etmesi gereken benim. Yaptıklarınız sayesinde birçok kişinin hayatı değişecek. Open Subtitles أنا من عليه شكرك، فبسبب ما فعلتَه، ستتغيّر حيوات أناس إلى الأبد
    Şimdi sıra kimde? Open Subtitles من عليه الدور الان؟
    Şimdi sıra kimde? Open Subtitles من عليه الدور الان؟
    Tuzakları hazırlama sırası kimde? Open Subtitles {\pos(190,200)}إذاً من عليه الدور لوضع المصائد ؟ -{\pos(190,200)}.هو
    - Haydi, Abbey'e dönelim. - Sıra kimde? Open Subtitles من عليه الدور في القيادة؟
    - Sıra...sıra kimde? Open Subtitles - من عليه الدور؟
    Buranın güvenliğini düşünmek zorunda olan benim. Bunca zamandan sonra kararları sen mi vermek istiyorsun? Open Subtitles أن من عليه رعاية سلامة مستعمرتنا، أتقصد أنّك تود تولّي القيادة؟
    Onun için demek kolay. Getirmek zorunda olan o değil. Open Subtitles هذا سهل عليه .فليس هو من عليه احضارها
    Hayır. Ve şimdi de ona bunu söylemek zorunda olan kişi benim. Open Subtitles لا، وهذه المرّة أنا من عليه أن يخبره
    Heyecanlı olması gereken sen değil benim. Open Subtitles أنا من عليه الشعور وليس أنت
    - İyi olması gereken ben değilim. Open Subtitles لست أنا من عليه أن يكون كذلك
    - İyi olması gereken ben değilim. Open Subtitles لست أنا من عليه أن يكون كذلك
    Teşekkür etmesi gereken benim. Yaptıklarınız sayesinde birçok kişinin hayatı değişecek. Open Subtitles أنا من عليه شكرك، فبسبب ما فعلتَه، ستتغيّر حيوات أناس إلى الأبد
    Size teşekkür etmesi gereken benim, nazik bayan, bu aracın kilidini uzaktan açtığınız için. Open Subtitles إنه أنا من عليه شكركِ، أيها المرأة الحنون، على فكّ أقفال هذه المركبة عن بعد!
    - Teşekkür etmesi gereken kişi benim. Open Subtitles أنا من عليه شكرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus