"من عيد" - Traduction Arabe en Turc

    • Günü'nden
        
    • günüm için
        
    • günümde
        
    • gününden bir
        
    • günümden bir
        
    • gününde çekildi
        
    Tuzak olduğunu biliyordum. Bu Anneler Günü'nden çok daha kötü. Open Subtitles كنت أعرف أنه فخّ هذا أسوء بكثير من عيد الأم
    - Senin beni ettiğin gibi ben de Umut'u Şükran Günü'nden mahrum etmeyeceğim. Open Subtitles من عيد الشكر بالطريقة التي حرمتني بها منه
    Yaş günüm için onu alabilir miyim? Open Subtitles -هل ممكن ان أحصل عليه من عيد ميلادى ؟
    Daha yeni doğum günüm için aldım. Open Subtitles للتو حصلت عليها من عيد ميلادى
    10. doğum günümde fırtına çıktı. Open Subtitles وفي عطلة الاسبوع من عيد ميلادي العاشر كان هناك عاصفة ثلجية
    Sevgililer gününden bir hafta önce Vanessa ile çıkmaya başladım. Open Subtitles حسناً، لقد بدأت أواعد تلك الفتاه فنيسا قبل أسبوع من عيد الحب
    Sonra polis geldi, 18. yaş günümden bir gün önce. Open Subtitles لقد أتصلتُ بالشرطة لاحقاً، قبل يوم من عيد ميلاديّ الـ 18.
    Bu geçen ay ablamın doğum gününde çekildi. Abim olduğunu söylemeden önce nasıl öpüştüğümüze dikkatini çekerim. Open Subtitles هذه من عيد ميلاد أختي بالشهر الماضي وقبل أن تزعم أنّه أخي، لاحظ كيف أقبّله
    Planlayacak olsan Şükran Günü'nden iyi zaman olamaz. Open Subtitles إن كنتَ تُخطط فلن يخطر ببالك وقتٌ أفضل من عيد الشكر
    Romantik gözüküyor ama aslında beni ebediyen Sevgililer Günü'nden muaf tutan kaya ve boşluk sadece. Open Subtitles يبدو رومانسية، ولكنه في الواقع عادل صخرة في الفضاء الذي يحصل لي من عيد الحب إلى الأبد.
    Sevgililer Günü'nden kalma şeker buldum. - Kimden? Open Subtitles وجدت بقايا حلوى من عيد الحب
    Geçen yılki Şükran Günü'nden, Andrea. Open Subtitles أي فيديو؟ إنه من عيد الشكر
    Kasım. Şükran Günü'nden önce bir hafta söyleyin. Open Subtitles وذلك في تشرين الثاني(11) قبل أسبوع من عيد الشكر
    17. yaş günümde saat 8.30 olmuştu ve partim geyleşmeye başlamıştı. Open Subtitles كانت الـ8: 30 من عيد ميلادي الـ17 و كانت حفلتي تتأرجح بالكامل
    Sekizinci doğum günümde bana yavru bir köpek aldı. Open Subtitles نعم من عيد ميلادي الثامن حصلت على جرو هذا جيد
    Şükran gününden bir kaç gün önce Mona'nın evine gittim. Open Subtitles قبل عدة ايام من عيد الشكر ذهبت الى منزل مونا و...
    50. doğum günümden bir gün sonrasıydı. Open Subtitles اليوم التالي من عيد ميلادي الـ50.
    Evet, geçen Şükran gününde çekildi. Open Subtitles -نعم، تلك الصورة من عيد الشكر المنصرم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus