"من كاليفورنيا" - Traduction Arabe en Turc

    • California'dan
        
    • Kaliforniya'dan
        
    • Kaliforniyalı
        
    California'dan sorunlu bir adamı yeni bir hayata başlaması için buraya getirmesi gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يجلب صاحب مشكلة من كاليفورنيا, ليبدأ حياة جديدة هنا
    Memleketimin geleneksel pastaları yanında da California'dan bir şişe Kohler Frohling şarabı. Open Subtitles , معجنات تقليدية من وطني نع قنينة نبيذ كولهير وفورلينغ من كاليفورنيا
    12 Ağustos 2045'te, California'dan Florida'ya doğru olacak. TED في 2045، في 12 أغسطس، يمرّ المسار من كاليفورنيا إلى فلوريدا.
    Bunu yapınca köpekbalığı yüzer ve siz okyanusun büyüleyici derinliklerini görebilirsiniz. Ve köpekbalığı Kaliforniya’dan Hawaii’ye gittiği gibi yolunu bulur. TED وعندما نفعل وتسبح نرى قياس الأعماق العجيب الذي يعلم القرش أنه هناك في مساره عندما يذهب من كاليفورنيا إلى هاواي
    Çalışan sayımız 800'ü geçmek üzere ve her yerdeler, Kaliforniya'dan Alabama'ya, Missisipi'ye, Teksas'ta yaşadığım yere. TED تعتمد شركتنا على أكثر من 800 موظف، يعيشون في كل مكان، من كاليفورنيا إلى ألاباما، إلى ميسيسيبي، إلى حيث أعيش في تكساس.
    Alabama'dan yirmi beş Trump destekçisi ve Kaliforniya'dan yirmi beş Clinton destekçisini TED جمعنا 25 مؤيدًا لترامب من ألاباما معًا في حوار مع 25 مؤيدًا لكلينتون من كاليفورنيا.
    Kaliforniyalı bir kız gibi görünebilirim ama kalbimde bir Abbey Mount kızı olduğumu keşfettim. Open Subtitles اعرف اني قد احمل ملامح فتاة من كاليفورنيا لكن في قلبي اكتشفت
    Hayatım, burası Sutton malikanesi. Bense sadece California'dan gelmiş polis tarafından aranan bir adamım. Open Subtitles هذا قصر ساتن.أنا مجرد رجل من كاليفورنيا مطلوبة من قبل الشرطة.
    - California'dan, John Triplette. - John Triple? Open Subtitles ـ جون تريبليت من كاليفورنيا ـ جون تريبل؟
    - Harika mal Alvy. California'dan bir arkadaşım getirdi. - Söylemeyi unuttum... Open Subtitles هذا نوع عظيم، يا الفي أحد أصدقائي جاء به من كاليفورنيا
    California'dan güneye Arguello istikametinde takipteyiz, hız 70 milden fazla. Open Subtitles نحن فى مطارده تتجه جنوبا الى ارجويللو من كاليفورنيا على سرعه تتجاوز 70 ميلا فى الساعه
    Seni California'dan arıyorum ben de... ..ilgini çekebilecek bir mal olabilir. Open Subtitles أنا أتكلم من كاليفورنيا بالصدفة أنا لدي شيء بعض البضاعة ممكن أن تكون بحاجة لها
    California'dan eski dostlarla buluşacağını düşünüyor. Open Subtitles انه يفكر أنه ربما أنت ستلتقين ببعض الاصدقاء القدامى من كاليفورنيا
    California'dan gelen bir adam onunla burada bulaşacaklarını ama Haven Polisi buna engel olmuş. Open Subtitles الرجل من كاليفورنيا ظهر هنا للمقابلة لكن شرطة هايفن أفسدت ذلك
    Başkan Kaliforniya'dan evine bir kefen içinde gelecek. Open Subtitles سيعود ذلك الرئيس إلى وطنه من كاليفورنيا في صندوق ملعون.
    Her gün taze mal alıyorum. Ekmeği bizim oradan getirtiyorum. Balığı Kaliforniya'dan. Open Subtitles أُحضر الطعام بالطائرة طازجاً كل يوم,الخبز من البلدة,و الأسماك من كاليفورنيا
    Kaliforniya'dan dönünce emlakçı ile görüşeceğim. Open Subtitles لديّ موعد مُسجّل مع سمسار عقارات عندما أعود من كاليفورنيا
    Hava kameramanı Michael Kelem güneşli Kaliforniya'dan geliyor ve hiç bu kadar düşük sıcaklıklarla karşılaşmadı. Open Subtitles قادمٌ من كاليفورنيا المشمسة ولم يختبر أبداً درجات حرارةٍ بهذا الإنخفاض
    Ta Kaliforniya'dan meyveleri buraya bozulmadan dört günde getiriyorlar. Open Subtitles بإمكانها نقل الفواكه من كاليفورنيا في غضون أربع أيام ولا تفسد.
    Kaliforniya'dan Arizona'ya ve Meksika'nın içine kadar uzanıyor. Open Subtitles مممـ إنه ممتد من كاليفورنيا الى أريزونا ومن ثم الى المكسيك
    Kaliforniyalı olsan bile sana içki ısmarlarım. Open Subtitles سأشتري لك شرابا حتى لو كنت من كاليفورنيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus