Geçmişte kalbini kim kırdı bilmiyorum; ama ben olmadığım kesin. | Open Subtitles | لا أدري من كسر قلبك في السابق لكنه ليس أنا |
Vazomu kim kırdı? | Open Subtitles | حسن ، من كسر مزهريتي؟ |
Arabamın camını kim kırdı, dostum? | Open Subtitles | أنت, يا رجل من كسر نافذتي؟ |
Çocuğun lambayı kimin kırdığını söylemesini istiyorsan ona biraz şeker göstermen lazım. | Open Subtitles | حسناً، لو أردت أن يُخبرك طفلاً من كسر المصباح، فإنّك ستعرض عليه حلوى. |
Kızlar, eşyalarınızı kimin kırdığını anlayacak kadar akıllı olduğunuzu biliyorum. | Open Subtitles | أيها الفتيات ، أعلم بأنكن ذكيات بما يكفي لمعرفة بالضبط من كسر أغراضكم |
- Güzel. Bir daha kuralları çiğnemek yok. | Open Subtitles | لامزيد من كسر القواعد، لا مزيد من الطيور |
Çünkü düzgün olarak kırık bir köprücük kemiği olduğunu ve bir ton morlukları olduğunu hatırlıyorum. | Open Subtitles | هل أنت متأكد؟ لأنه حسبما أذكر جيداً فهي تعاني من كسر في الترقوة ومئات الندوب والكدمات |
Bu da kemik kırılmasından daha ciddi. | Open Subtitles | و الذي هو أكثر خطورة من كسر في العظم |
Boynunu kırmaktan daha kolay olan tek şey büyülü yaşam yüzüğünü çıkarmak. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسهل من كسر رقبتك هو نزع خاتمك السحريّ. |
kim kırdı bu b.ku? | Open Subtitles | من كسر الراديو؟ |
Aynayı kim kırdı? | Open Subtitles | من كسر المرآة اللعينة؟ |
Salvati ve adamlarının boynunu kim kırdı o zaman? | Open Subtitles | إذًا، من كسر عنق (سالفيتا) ورفيقه؟ |
- Bunu kim kırdı? | Open Subtitles | -كلا، من كسر هذا؟ |
kim kırdı! | Open Subtitles | من كسر ذلك؟ |
Bana kalbini kimin kırdığını söyle! | Open Subtitles | أخبرني من كسر قلبك |
Bu denli zor bulunan bir dosyayı bulmak için bu kadar güvenlik kuralı çiğnemek zorunda kalmamıştım daha önce. | Open Subtitles | كنت قريب من كسر العديد من البروتوكولات الأمنية فقط للعثور على الملف بالكامل في نهاية الامر |
Zayıflık veya kişisel bir özellik olmadığını... kırık bir kolu kendi kendilerine iyileştiremeyecekleri gibi depresyonu da tek başlarına atlatmayı beklememeliler. | TED | ليس ضعفاً أو سمة شخصية ويجب ألا يفترضوا أنهم سيتغلبون عليه بمفردهم تماما كعدم قدرتهم على التعافي بمفردهم من كسر في الذراع. |
Boyun kırılmasından daha öldürücü ne olabilir? | Open Subtitles | والتي هي أكثر اقناعاً من كسر في الرقبه |
Boğulmak boynunu kırmaktan daha iyidir. | Open Subtitles | الخنق باليد أفضل من كسر رقبتك |